I am not sure who got me to the wonders of Tick Tock Timer, but it has simplified and saved my life in countless ways.
我不知道是谁将我带到滴滴答答定时器的奇观世界中,但它在无尽的方面简化及合理化我的生活了。
Since then, my presence is as potent on his nerves as a ghost, and I fancy he sees me often, though I am not near.
从那以后,我的存在在他跟前就像一个摆脱不了的鬼似的缠住他的神经,即使我不在他旁边,我猜想他也常常看得见我。
I am not talking about the quality of care, and let me hastily add.
我不是在讲护理的质量,请允许我快速补充几句。
My teachers and parents are proud of me. But I am not happy at all.
我的老师和父母都以我为荣。但是我一点也不开心。
Since in truth I am not a priest, and therefore not bound by any oath of the confessional, I can report what was told me.
因为事实上我不是一个牧师,所以也不会受到忏悔的誓言所约束,我可以报告他所告诉我的。
And I am the pirate, my heart not yet capable of seeing and loving... Please call me by my true names, so I can hear all my cries and laughter at once, so I can see that my joy and pain are one.
我是海盗,我的心尚未具备观察和关爱的能力……请用真名呼唤我,这样我能立即听见我的哭声和笑声,这样我能看见我的欢乐和痛苦是一体的。
I am not surrendering my freedom but there are basic pieces of information that I can have stored which can uniquely identify me and add to the process.
这种做法并不会让我的自由受到约束,但我可以通过储存基本的信息,让网站确认我的身份,并把这一步添加到操作流程中。
Let me hasten to add that I am not now, and have never been, a puppy-drowner.
允许我立即加上一句:我现在和以前从来都不是会溺死小狗的人。
But he said to them, 'I am not worthy, for I have denied the mother who bare me, nor may I rest till I have found her, and known her forgiveness.
但星孩对他们说:“不,我不配。”因为我曾经不肯承认我的亲生母亲,在没有找到她并获得她的原谅之前我是不会停下来的。
SIR I write these few lines to say that my Daughter is away from me at present, and I am not sure when she will return, but I will let you know as Soon as she do.
先生——我写这几句话是为了告诉你,我的女儿现在已经不在我这儿了,我也不知道她什么时候回来,只要她回来了,我就写信告诉你。
But then I realized I had not accepted what God said about me, which is that I am created in His image and precious to Him.
但是我发现我还没有接受上帝对我说的话,我在他眼里是具有创造性,对他来说我是珍贵的。
I do not mind having to work: but if you will send me one little line, and say, 'I am coming soon', I will bide on, Angel - o, so cheerfully!
我不在乎我必须去干活儿:但是你只要写一句话给我寄来,说,“我很快就来了,”我就等着你,安琪尔——啊,我会高高兴兴地等着你的呀!
I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
Well, I can say that I've been there and I am not ashamed to admit this, but I discovered a few mistakes that I've made that actually led me to these unfortunate results.
好吧,我能说的是我已经在那里了而且我并不羞于承认,但我发现我犯了一些实际上导致我遭遇这些不幸的结果的错误。
I am not a morning person and it was really difficult for me.
我不是早晨型的人,早起跑步对我来说真的很难。
My sole dependence was on you; and I am sure nobody else will believe me, if you do not.
我唯一希望全寄托在你身上,要是你不相信我,就没有人会相信我了。
The other day I was reading Leo's post on disadvantages of long emails and that made me realize that I am not the only one who has this bad habit of (sometimes) writing long emails.
几天前我读了里奥的一片关于“长幅邮件的劣势”的帖子,之后我发觉并不是只有我一个人有(有时候)写长幅的邮件的坏习惯。
They haven't told me anything I'm not allowed to do, and I am looking to keep it that way.
他们从没说我不被允许做什么,但是我还是我非常小心,尽量不犯错误。
I'm not like that, and without hesitation will tell you straight up that I am not perfect and there are times when women seem to simply not be interested in me.
我可不是那样,而且我连眼睛都不眨就会十分坦率地告诉你,我根本就不完美,有时候女人就压根儿没对我有兴趣。
I think I need help. I am a cyber slacker - powerless to resist the draw of the Internet. And it's not just me.
我觉得我需要帮助。我是一个计较机懒鬼——无力抗拒网络的诱惑。而且这样的人不止我一个。
This is effective, because not only am I setting boundaries, but also, prioritizing and making sure that tasks important to me always gets completed first.
这样做很有效,因为我不仅仅是在设定边界,而且在划分待办事项的优先级别,同时还在提醒自己先做完最重要的事。
Please help me to gradually open my hands and to discover that I am not what I own, but what you want to give me.
请你帮助我渐渐打开我的双手,去发现并不是我拥有什么,而是你想给我什么。
I've talked to my girlfriends about this and they think that Peter shouldlove me the way I am and not try and change me.
我和闺蜜们说过这个,她们都认为他应该爱我这个人,而不是试图改变我。
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
我奉我父的名来,你们并不接待我。若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。
I want to keep as much dignity as I can for as long as I can and I want those who love me to understand that if I am not myself on the outside I am still me on the inside.
我想保持自己的尊严,只要我还可以;我希望那些爱我的人明白,即使我的样子变了,我的内心还是一样。
I want to keep as much dignity as I can for as long as I can and I want those who love me to understand that if I am not myself on the outside I am still me on the inside.
我想保持自己的尊严,只要我还可以;我希望那些爱我的人明白,即使我的样子变了,我的内心还是一样。
应用推荐