I saw her kissing and hugging our children.
我看到她亲吻并拥抱我们的孩子。
There is this famous story of Mother Teresa holding and hugging a dying man in Calcutta rescued from a gutter.
有这样一个著名的故事,特蕾莎修女在加尔各答将一个濒临死亡的男人拖着抱出了排水沟。
I remember Mom crying and hugging you.
我还记得,母亲哭着,紧紧地抱着您。
Time and hugging, who can afford to give.
时间和拥抱,谁给得起。
Laughing and Shouting; clapping and hugging.
欢笑里高声喊,掌声中相拥抱。
We stood there crying and hugging each other.
我们站在那里抱在一起痛哭。
They kept shivering beneath the buffalo robes and hugging each other.
她们一直在牛皮车毯下面瑟瑟发抖,并互相拥抱着取暖。
He was seen shaking hands, talking briefly and hugging many of the family members.
他与他们握手并进行简短交谈,还与他们中很多人拥抱。
I remember holding his hand and hugging him and telling him that God loved when I had visited.
我记得握住他的手,并且紧紧抱住他,并告诉他上帝会很友爱对他。
Two and a half hours later, when the concert was over, people were crying and hugging one another.
两个半小时后演唱会结束了,在场的人彼此相拥而泣。
A fighter in the sleeping cabin flung himself to the ground, his pudgy figure shaking and hugging his machine gun.
在卧舱中的一个战士把自己贴在甲板上,他矮胖的身体在颤抖,怀中还紧抱着他的机枪。
One by one, they emerged through a swinging door, out of a pit a half-mile deep, pumping fists and hugging family.
他们一个接一个地从半英里深处陆续升井,走出转门,击拳庆祝,与家人拥抱。
She is laughing and crying and hugging and kissing the beloved cheeks, still shiny salty wet. Rosie has held her breath.
她喜极而泣,抱着女儿亲吻可爱的脸蛋,女儿的脸上仍然有海水的咸湿。
Time and hugging, who can afford to give. Been to, never betray. Cigarette, a up and down the elevator, a daydream dream.
时间和拥抱,谁给得起。一直给,不离不弃。一支烟,一场上下电梯,一枕黄粱的梦。
He's given to nervous ticks -snapping rubber bands on his wrist and hugging himself when stressed in business negotiations.
他神经容易紧张,会弹弹手腕上的橡皮筋,商业谈判压力大的时候就抱紧自己。
In front of the gate are two stone lions crying and hugging farewell, realizing their inevitable destiny of being destroyed.
建筑门前的两只石狮子正在拥抱和泣别,因为它们意识到了自己即将被毁掉的命运。
They also spent more time nursing and hugging their babies than the mothers who watched the Seinfeld video (Emotion, vol 8, p 291).
这些乳母会比看最喜欢的电视节目(情绪,第八卷,291页)的母亲们,用更多的时间拥抱和喂养他们的婴儿。
A full 15 minutes later, he too, pulled away and drove slowly home, praying for forgiveness and hugging a surprised wife and kids when he arrived.
他在祈祷着妻子和孩子原谅他以前的超速驾驶,让后给他们一个深深的爱的拥抱。
Oh, you can be sure there was lots of crying and hugging when the brothers finally got over their shock and realized this was indeed their brother Joseph!
我们可以肯定当约瑟的弟兄们惊醒过来,认出他真的是他们的兄弟约瑟,他们一定哭了好久,又互相拥抱。
Djokovic held his arms up, and looked up at his guest box, where his parents - wearing T-shirts emblazoned with likenesses of their son - were jumping and hugging.
德约科维奇高举双臂,抬头看着自己的贵宾包厢,他的父母——穿着印有儿子画像的t - shirt——在跳跃着、拥抱着庆祝儿子的胜利。
I grew up bereft of hugs. Neither of my parents was the cuddly type. Greetings involving kissing caused me to wince, and hugging generally just made me feel awkward.
我的成长过程中没有拥抱,因为我的父母都不是喜欢拥抱的人。寒暄时的亲吻让我畏缩,而拥抱则会使我陷入尴尬。
Shall we acquire the means of effectual resistance by lying supinely on our backs and hugging the delusive phantom of hope, until our enemies shall have bound us hand and foot ?
我们高枕而卧、苟安侥幸,等到敌人使我们束手就擒时,我们就能找到有效的御敌办法?
Men's gymnastic team has been waiting for championship four years ago, now this moment has come. The whole Chinese team with awesomeness and toughness couldn't help but weeping and hugging.
等待了四年的男子体操团体冠军终于回到了中国队的怀中,平时异常坚毅的中国男儿们这一次却再也忍不住泪水,相拥而泣。
Cried the Fox, hugging and kissing him.
狐狸叫着,拥抱他,亲吻他。
"That night, four of us were hugging and crying and very excited, and we did this many times since then." Our daughter said.
我们的女儿说:“那天晚上,我们四个都拥抱在一起,哭泣着,非常激动,从那以后多次这样做了。”
"That night, four of us were hugging and crying and very excited, and we did this many times since then." Our daughter said.
我们的女儿说:“那天晚上,我们四个都拥抱在一起,哭泣着,非常激动,从那以后多次这样做了。”
应用推荐