He accomplished this by giving the stage a greater feeling of depth, which he did by cutting up some of the rigid background scenery and placing it at various angles and distances from the audience.
他通过给舞台一种更有深度的感觉来做到这一点,他裁剪了一些死板的背景风景,并把它放在距离观众不同的角度和距离。
He did not think of this much at first but soon after when he was roaming the house he saw Mai and his wife by the restroom whispering.
动很奇怪,现在不是风季,她为什么要围……但他想太多。 ,但不久后,当他在房子里漫步时,他看到了麦和他的妻子在厕所里咬耳朵。
He did this by having them watch movie clips that either invoked happy or sad emotions, and asking them to dwell on positive or negative aspects of their own lives.
(让参与者们观看能够引起快乐或悲伤情绪的电影片段,要求他们仔细回想自己生活中积极或消极的一方面)。
This was done by Shimomura, and he did this in the 60's and 70's.
这个工作是由Shimomura完成的,他在60年代到70年代完成了这个工作。
This question took me by surprise simply because I was so overwhelmed by the love and light that was emanating out of his eternal form that I did not even think about what he looked like.
这个问题令我感到十分惊讶,因为我是如此震撼的爱情而他的光芒是永恒的形式,产生了我没有想到他连看喜欢。
He did not tell his daughter this; but Natasha perceived this dread and uneasiness of her father's, and felt mortified by it.
他没有把这件事告诉他女儿,但是娜塔莎明白父亲的恐惧心理和急躁情绪,她觉得自己受到了侮辱。
Kripke contributed more to its 'demarginalisation' than any other analytic philosopher. He did this by … vigorously and effectively addressing Quinean worries .
克里普克比其他任何分析哲学家为实现模态性的“去边缘化”做出了更多的贡献。
By this point the second bunker had a clear shot and opened fire, so he ran at them, taking bullets while he did, and killed the four heavily-armed men inside with his bare hands.
另一个小屋的敌人也赶忙向他致意,雅达夫一个恶虎扑食之后,竟然赤手空拳的秒杀了四个装备精良的敌军。当然,在捕食的过程中,他光荣的再次中弹。
How long he was gone on this quest he did not know, but after what seemed an enormous lapse of time, he was called back to himself by a knock at the door, and by Maria's asking if he was sick.
他不知道自己找了多久,只是似乎在很久很久之后被敲门声惊醒了。玛利亚在问他是不是病了。
That night, Steve was woken up from his sleep by a sharp pain. He got up and found that he had a black eye. "How did this happen?" he asked his wife.
当夜睡觉,史提夫忽然痛醒,爬起来发觉一只眼睛已给打黑了,问妻子道:“怎么会这样的?”
It is something far less pleasant, like being called in by his boss to explain why he did this, and why he did not do this or that.
这事可没那么爽心,可能是上司传见,他解释他为什么这样做,为什么不那样弄或这样搞。
By imitating their gentle behavior, he unintentionally makes a mess all over the house and gets into big trouble for it. What did I do this time? He wonders.
他开始模仿他们的温柔举止,可是无意中却把房子搞得一团糟,它的麻烦大了。
By imitating their gentle behavior, he unintentionally makes a mess all over the house and gets into big trouble for it. What did I do this time? He wonders.
他开始模仿他们的温柔举止,可是无意中却把房子搞得一团糟,它的麻烦大了。
应用推荐