The monkey thought hard and had an idea.
猴子努力想了想,有了一个主意。
Who thought hard and had an idea?
是谁认真思考并提出这个主意?
I went back to Brazil five years ago and had an idea about building my life, it wasn't an easy thing after many years in Italy. Then, without warning, I returned to Italy for the last four years.
五年前我回巴西时就有了一点想法,但在意大利生活了这么多年,很多事情已不那么简单。
Nothing was on TV, so I felt bored and touched the candles on the shelf…I had an idea! What would happen if I set fire to some kitchen paper?
电视上什么都没有,我觉得无聊,就摸了摸架子上的蜡烛……我有了个主意!如果我把厨房纸点着了会怎样?
Suddenly he had an idea and asked his friends to go with him.
突然他有了一个主意,让他的朋友和他一起去。
We now had a better idea of each sides bottom line and I still believed we had a chance to reach an agreement before the year was out.
我们现在对各自的底线有了更好的了解,并且,我仍然相信,在年底前,我们能够有机会达成一个协议。
It wasn't too long ago when someone had an idea, started a business based upon it, and expected the business to exist ten years later.
不久前,有人按照自己的想法开始了一项业务,并期待这个业务在十年后仍然存在。
Thus at the time of Shakespeare the idea, if not exactly highly credible, had not been ruled out as an influence on the lives of men and women.
因此在莎士比亚时代,这方面的观念(除非确凿可信)依旧被认为是影响男人与女人人生的因素之一。
He had an idea that he would slip out of sight for a while and then take up quarters in some outlying section of the city where he'd not be likely to stumble upon her.
他有一个想法,想溜走一段时间,然后再在巴黎某个偏僻的地方住下来,在那儿他不大可能会遇见她。
"His idea ... was to use an "escape sequence", whereby each natural language had its own registered escape seqence code and associated set ..."
他的理念... 就是说使用'转义序列‘,并且每种自然语言都有其自己的转义序列和相应的字符集...
He had a different idea: he told the school lunchroom managers to buy an attractive bowl from T.J. Maxx, and use the bowl to display the fruit in a prominent, well-lit place in the lunchroom.
他有个不同的想法:他要学校餐厅的经理从T . J .Maxx采购了精美的大碗,用这些碗将水果陈列在餐厅光照良好且显眼的位置。
Dorsey speaks about an idea he'd had in 2000 when working as a dispatcher in New York, seeing people always reporting where they are and what they're doing in various locations.
Dorsey提到他在2000年时在纽约当派送员时想到的一个想法,他看到人们总是在不同地点报告自己的地点和正在做的事情。
He was an uncommonly lively and interesting father, I think now, but I really had little idea of that at the time.
现在想来,他绝对是一个异常乐观活跃、趣味横生的父亲,但小时候的我对此却真的知之甚少。
After Hamlet and Horatio had left the grave of Ophelia, the king called Laertes to him and told him that he had an idea.
哈姆雷物和荷瑞修离开墓穴之后,国王召唤莱尔提斯到他跟前,告诉他说他有一个好主意。
I knew that she did not require an inventory of tables in their splendid new home, but she still had not given me any idea where she wanted the wretched parcel put and she was becoming angry.
我知道她的意思不是要我给她列一个她漂亮的新宅里桌子的清单,但是她也没有讲清楚她究竟想让我把那个该死的包裹放在哪儿,而她已经开始冒火了。
I was still alive, and I still had a daughter whom I adored; and I had an old typewriter and a big idea.
我仍然活着,我还有我非常喜欢的女儿陪着我,我还有我的打字机和一大堆的好主意。
Espinoza had an idea: Help the kids with their homework, and make it fun.
埃斯皮诺萨想到了个主意:帮助孩子们写作业使其乐趣。
"When I called Steven, it was an instinct to work with someone who was a hero of mine since I was a kid, and I had no idea what the movie was, " admits Abrams.
“意欲和我从小到大的英雄偶像共事只不过是种一闪而过的念头,而且当时我也不知道这部电影会拍成什么样子,但我还是给史蒂文打了电话,”艾布拉姆斯承认说。
While Marius had been dreaming with his head pressed to the tree, an idea had crossed his mind; an idea, alas! That he himself judged to be senseless and impossible.
当马吕斯把脑袋抵在那棵树上冥思苦想时,一个念头出现在他的脑子里,一个念头,是呀,只可惜在他本人看来,也是怪诞的和不可能的。
People outside the infectious disease community had no idea that, not only did it have such an impact, but that it is treatable and preventable.
传染病社区之外的人们不仅对于它有如此大的影响毫无概念,而且也不知道它是可防可治的。
Advertising was a straightforward business: agencies had to devise a good idea for an AD and then choose the right publication or broadcast slot in order to catch consumers' attention.
广告在夏兰泽的时代是直截了当的:广告公司想出一个好的广告创意,之后选择合适的出版安排或播出时间档来抓住观众的注意力。
We had little idea of how we would cope, whether we could provide an education for the children, and if three months later we would be home, shamefaced, saying 'Oh, it just didn't work out'.
我们不知道自己能否对付的来,是否能为孩子们提供教育,也许三个月后我们回到家里满脸惭愧地说:“哦,这样根本不行呀”。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
应用推荐