She no longer seemed to look like me, if ever she did, and our hinge, which my hand still rested on, was nothing more than a body part, a chip of bone.
如果她以前看上去像我的话,现在也不再像了,我的手还放在我们相连的骨上,现在那也不过就是身体的一部分罢了,一块骨头罢了。
She was a very hard worker, and in order to make ends meet, she hardly ever rested.
我母亲是个非常吃苦耐劳的女人,为了养家糊口,她拼命工作,从不休息。
His large tolerance rose up in him. He put his arms around her, and kissed her, and knew that upon his own lips rested as true a kiss as man ever received.
一种宽厚的容忍之情从他心底油然而生,他伸出双臂拥抱了她,吻了她,他明白那压在他唇上的吻是人类所能得到的最真诚的吻。
His large tolerance rose up in him. He put his arms around her, and kissed her, and knew that upon his own lips rested as true a kiss as man ever received.
一种宽厚的容忍之情从他心底油然而生,他伸出双臂拥抱了她,吻了她,他明白那压在他唇上的吻是人类所能得到的最真诚的吻。
应用推荐