Even if you break the rules by accident, it is still treated as academic dishonesty, and you will be punished.
尽管你可能是无意中违背了学术规则,但也会被视为学术欺骗,你将会受到处罚。
She said she accepted the punishment — knowing in advance she'd likely be punished — and has even offered to pay for her chicken, which she readily admits was school property.
她说,她接受处罚-事先就知道她可能会受到处罚-甚至愿意花钱买下小鸡,她痛快地承认鸡是学校的财产。
More broadly, they feel they're being punished even though they did nothing wrong, while those whom they blame for the whole mess — the bankers — got bailed out and are raking it in.
从更广泛的层面来说,中低收入者觉得自己正在遭受惩罚,尽管他们并没有做错任何事情,而那些在他们看来应该为整个混乱局面负责的人(即银行家们)反而获得了紧急援助,而且还在赚大钱。
At last they get punished and even sent to prison.
最后他们会受到惩罚,甚至被送进监狱。
Even when a maid made a mistake and was afraid of being punished, the maid would beg Yinling for help. And Yinling's giggling would soon make her parents-in-law forgive the maid's wrongdoing.
如果有个婢女因为做错了什么事情惧怕被责罚﹐这个婢女就会央求婴宁帮助﹐于是婴宁的傻笑就会很快使她的公婆原谅这个做错事的婢女。
And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.
恢复本在各会堂,我屡次用刑,想强逼他们说亵渎的话,又格外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。
On the other hand, some people try to get money by dishonest means, for example, they often cheat and gamble, even rob and kill people. Sooner or later, they will be punished by the law.
另一方面,一些人通过不正当的手段获得金钱,例如,他们经常行骗和赌博,甚至抢劫和杀人。
Acts 26:11 and in all the synagogues I punished them often and tried to compel them to blaspheme; and being exceedingly enraged at them, I persecuted them even as far as foreign cities.
徒二六11在各会堂,我屡次用刑,想强逼他们说亵渎的话,又格外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。
Acts 26:11 and in all the synagogues I punished them often and tried to compel them to blaspheme; and being exceedingly enraged at them, I persecuted them even as far as foreign cities.
徒二六11在各会堂,我屡次用刑,想强逼他们说亵渎的话,又格外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。
应用推荐