It wailed through the ship, and died away.
它哀嚎着穿船而过,然后消失了。
A faint, tremulous sound vibrated in the air, then faded and died away. All around was deathly still.
一丝发抖的声音,在空气中愈颤愈细,细到没有,周围便都是死一般静。
The earth of the Dry Land trembled under their feet, and across the unchanging, barren sky a long roll of thunder ran and died away.
涸土的大地在他们的脚下颤抖,而一成不变、贫瘠的天空中,滚过一道闪电,转瞬即逝。
When their voices died away there came cold silence over the lagoon, and then a feeble cry.
当他们的声音渐渐消失的时候,泻湖上空出现了冰冷的寂静,接着是一声微弱的哭声。
Her husband died, her children moved away, and many things happened.
她的丈夫去世了,孩子们搬走了,还发生了很多事情。
As the last notes of the hymn died away, the widow ran to the coffin, cast herself upon it and sobbed hysterically.
当赞美诗的最后几个音符渐渐消失时,寡妇跑到棺材前,扑在上面,歇斯底里地抽泣起来。
And the day after the last survivor of the Great Escape died, he did a cartoon showing a gravestone with a mound of tunnelled earth trailing away from it.
在胜利大逃亡的最一位后幸存者去世的第二天,他画了漫画,画上是一座墓碑,一大堆挖过的土往后翻着。
They'd even discussed how she could get away with it, but after her dad died, Susan lost interest in alibis and body disposal.
他们甚至还讨论了她怎样做才能逃避惩罚,但是,她父亲去世之后,苏珊失去了寻找不在现场证明和对尸体进行处理的兴趣。
My Dad died a few months after my dog ran away, and when I first wrote the essay I was afraid to say that because I knew I wouldn't be able to read it out loud in class without crying.
菲比走丢后几个月,我的爸爸就去世了。最初提笔写这篇文章时,我不敢提到这件事,我知道自己大声读它时一定会哽咽。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
Lord Ruthven died, and some of his friends ran away.
结果鲁斯温勋爵死了,他的一些朋友逃走了。
As the last notes of the hymn died away the widow ran to the coffin, cast herself upon it and sobbed hysterically.
赞美诗的最后一个音符消逝不闻后,未亡人冲到棺材边,扑到上面歇斯底里地呜咽。
Grandpa had died; we lived a hundred miles away, and dad, her youngest son, my daddy, no longer lived with us.
爷爷去世了,我们住在一百英里之外,而爸爸——她最小的儿子——也不和我们住在一起了。
She could hear the rustling of the branches as he ascended the adjoining slope, till his movements were no louder than the hopping of a bird, and finally died away.
她听见他正在向附近的山坡上走去,听见树枝发出的响声,后来,他的走路的声音比小鸟跳动的声音大不了多少了,终于一点儿也听不见了。
Many of my men died, and some ran away.
我的很多人都战死了,有些跑了。
He was badly hurt, and was taken to the nearest health centre 15 kilometres away, where he died.
他伤势很重,被送到15公里外最近的卫生中心后死亡。
Then he sent them away, and soon afterwards he died.
然后他送他们离开,不久他的死亡。
I stayed up and listened to them until the last tones of the hound's voice died away in the daylight hours.
我整晚没睡,侧耳倾听,直到最后一声犬吠飘散在晨风里。
You and your brother followed him some tens of years, and when your master died, you forthwith turned away from him.
子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。
When her husband died, in 1985, Happy gave away her best China and took off for several years of world travel, barely stopping at home except to repack her bags.
当1985年丈夫过世之后,Happy卖掉了她最好的瓷器,用这些钱环游世界,途中极少回家。
During the reign of Constantine VIII (960-1028) one of them died and surgeons separated the surviving twin who, sadly, passed away after only three days.
在君士坦丁七世统治期间(公元960- 1028)双胞胎其中一人死去了,外科医生将活着的那一位的身体分离的出来,不幸的是,仅过了3天另一位也死去了。
So it stayed. My children were born, grew up and went away. My father-in-law died. Some time later my husband died.
于是那块石头就一直留在那里。接着,我的孩子们出生了,长大了,又各自离开了。我公公去世了,一段时间后,我丈夫也去世了。
A long, low cry, very deep and very sad, came over the moor. It filled the whole air. Then it died away.
一声又低又长、非常深沉、相当悲惨的叫声传遍了整个沼地。它响彻空中,接着便消逝了。
Then he took a job and went off to the university, and our friendship gradually died away.
然后他找到了一份工作并上了大学,我们之间的友谊就渐渐淡薄了。
But as you kept on and on, your belief began to falter, until presently it died away altogether.
但是当你不停的吃着这个药,你的信心开始动摇,直到现在已经完全对这个药丧失了信心。
But as you kept on and on, your belief began to falter, until presently it died away altogether.
但是当你不停的吃着这个药,你的信心开始动摇,直到现在已经完全对这个药丧失了信心。
应用推荐