The time and preparation that the Chinese leadership invested in cultivating these personnel may be one indication of a robust carrier plan.
中国领导层在培育这些人员上投入的时间和准备可能是一个强大的航母计划的一个迹象。
This summer, Wilson Wong will lead a class of rising fifth-graders at a day camp dedicated to Chinese culture and the Chinese American community in Oakland, California.
今年夏天,威尔逊·王(Wilson Wong)将带领一个五年级新生班级参加一个以中国文化以及华裔群体为主题的日间夏令营,该夏令营在在加利福尼亚州奥克兰市举办。
1031 people took Chinese language exams in 2001, and the number was 2062 last year, while 2561 people chose Spanish.
2001年有1031人参加汉语考试,去年这一数字为2062人,而选修西班牙语的人数为2561人。
You get a listing in the catalogue in both Chinese and English, some basic furniture—a desk and four chairs—and electricity and lighting.
您会在目录中找到中英文两种语言的清单,一些基本的家具——一张桌子和四把椅子——以及电力和照明设备。
Ambience was important in playing the Chinese zither. Usually, it was practised in quiet setting and never for public performance.
弹奏古筝的环境氛围是很重要的。通常,古筝适合在安静的环境中演奏,不适合公开表演。
The food menu is in Japanese and Chinese.
食物菜单是日文和中文的。
In Chinese culture, yin and yang are the two parts of nature.
在中国文化中,阴阳是自然界的两个部分。
When the Chinese five-star red flag rose high above the tennis court in Paris, and when our national anthem rang, thousands of Chinese people were wild with joy.
五星红旗在巴黎网球场冉冉升起时,中国人民共和国国歌缓缓奏起时,成千上万的中国人欣喜若狂。
In the eyes of many foreigners, Chinese are the best hosts and the worst guests in the world.
在许多外国人眼里,中国人是世界上最好的东道主,也是最糟糕的客人。
In the past, most Western people thought Chinese products were cheap and unreliable.
过去,大多数西方人认为中国产品廉价且不可靠。
The city won the hosting rights for the 2022 Asian Games in 2015. It will be the third Chinese city to host the Asian Games after Beijing and Guangzhou in 1990 and 2010.
这座城市在2015年的时候赢得了2022年亚运会的主办权。它将是继1990年的北京和2010年的广州之后,第三个举办亚运会的中国城市。
We have incorporated these into the Chinese Constitution, and we also implement them in earnest.
我们把这些内容纳入中国宪法,并认真加以落实。
Chua recounts her decision to raise her two daughters the "Chinese way", and not give in to the inevitable "family decline" that befalls immigrant families.
蔡妈妈叙述了她决定用“中国方式”抚养她的两个女儿,而不是向移民家庭不可避免的“家庭衰落”妥协。
It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat.
它是中国一项将攻防竞技运用于搏斗之中的传统体育项目。
Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008.
当代艺术的销售额下降了三分之二,而在最过热的领域——中国当代艺术——截至2008年11月,销售额在一年中下降了近90%。
Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008.
当代艺术的销售额下降了三分之二,而在最过热的领域——中国当代艺术——截至2008年11月,销售额在一年中下降了近90%。
The hot and wet weather in the south makes southern Chinese buy just enough food for one meal or one day, or else the food may go bad.
南方炎热潮湿的天气使得南方人买的食物只够吃一顿或一天,否则食物可能会变质。
People from some countries thought the Chinese overreacted, and that the Chinese government had overdone in epidemic prevention and control.
一些国家认为中国反应过度了,认为中国政府在疫情防控方面做得过火。
Some paintings describe Chinese people's poor and painful lives in the past.
有些画作描绘了过去中国人民贫苦的生活。
With the development of China, Chinese is spoken by more and more people in the world.
随着中国的发展,世界上越来越多的人讲中文。
The event, organized by the Chinese embassy in Bulgaria and the Confucius Institute in Sofia, was held online due to COVID-19, with seven students from three universities attending.
本次比赛由中国驻保加利亚大使馆和索非亚孔子学院联合举办。由于新冠肺炎疫情,比赛以线上方式举行,来自3所大学的7名学生参加了此次比赛。
"Chinese language and culture were mysterious and not known by people in most countries then, but now, more and more people in the world are learning Chinese, even Chinese history, traditional Chinese medicine and so on, " Sears added.
“当时,中国语言和文化非常神秘,不为大多数国家所知,但如今,世界上越来越多的人开始学习汉语,乃至中国历史、中医等。”西尔斯补充说。
Anyone who is interested in Chinese life and history should see the play.
任何对中国生活和历史感兴趣的人都应该看看这出戏剧。
Traditional Chinese medicine is getting more and more popular in the world.
中医在世界上越来越受欢迎。
Coffee has become a more popular choice of Chinese people living abroad and in the big cities of China.
咖啡已经成为生活在国外和中国大城市的中国人的普遍选择。
The Chinese people hope that everything is satisfactory (yuanman in Chinese), and to eat glutinous rice dumplings on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united, harmonious, happy and satisfied.
中国人民希望万事如意(中文中的“圆满”),在一年中的第一个月圆之夜吃汤圆是为了祝愿家人能够团结、和睦、幸福、满意。
Later, he became a teacher and started the first private school in Chinese history.
之后,他成为了一名老师,开办了中国历史上的第一个私人学校。
I couldn't believe the changes which had taken place in such a short time and the qualities I admire in Chinese people are their wish to succeed, their family values and their sense of responsibility.
在这么短的时间内所发生的变化令人难以置信,中国人令我钦佩的品质是他们对成功的渴望,他们的家庭观和责任感。
I couldn't believe the changes which had taken place in such a short time and the qualities I admire in Chinese people are their wish to succeed, their family values and their sense of responsibility.
在这么短的时间内所发生的变化令人难以置信,中国人令我钦佩的品质是他们对成功的渴望,他们的家庭观和责任感。
应用推荐