Stress can cause high blood pressure, heart attacks and alcoholism, and it may even drive people to suicide.
压力可能导致高血压、心脏病和酗酒,甚至可能迫使人们自杀。
This can cause strokes and heart attacks, as well as kidney disease, eye problems and dementia.
这将导致中风和心脏病,同时还有肾病、眼部问题甚至痴呆症。
The study was the first to examine the association between screen time and heart attacks, and found a 48 per cent increased risk of death from any cause.
这份报告首次研究了面对屏幕的时间与心脏病之间所存在的联系,科学家们发现,“无端”死亡的风险提高了48%。
Aviram said oxidized cholesterol in the blood is deposited in the arteries and can cause blockages and heart attacks.
艾维·瑞姆说,胆固醇氧化后在血液中沉积在动脉血管中,并可能导致血管堵塞和心脏病发作。
For every 10, 000 women in their 70s, using estrogen would cause 16 extra heart attacks, 19 extra deaths and 48 serious adverse events.
每10 000个女性在她们70岁左右的时候,使用雌激素之后,有16个额外心脏病概率,19个意外死亡以及48个重大的不良事件。
The study supports previous findings that show junk food and animal fats can cause heart disease, and especially heart attacks.
这项研究支持了原来的发现,即垃圾食物和动物脂肪会引起心脏疾病尤其是心脏病发作。
Researchers examined hospital records and Norway's National Cause of Death Registry to identify 2, 368 people who had first-time heart attacks during the following 11 years.
研究人员查阅了医院以及挪威全国死亡原因登记中心的记录,发现在那之后的11年间,有2368人首次心脏病发作。
In turn these can cause heart attacks and strokes, which together cause more than 200, 000 deaths in Britain every year.
这些细菌进而会引发心脏病和中风,每年英国有超过二十万人死于这两种疾病。
Beyond its painkilling effects, aspirin prevents blood platelets sticking together and so thins the blood. This reduces the risk of blood clots that can cause heart attacks and stroke.
阿司匹林除了具有止痛效果,还可以防止血小板互相粘连,从而让血管变细。它还可以降低由血栓引起的心脏病和中风的危险。
Many pharmaceuticals cause heart attacks and strokes, and nearly all pharmaceuticals cause nutritional deficiencies that are almost never mentioned by doctors, drug companies or even the FDA.
很多药物导致心脏病发作和中风,几乎所有的药品导致营养不良,这些几乎从来没有被医生、制药公司甚至FDA提起过。
Diesel is highly polluting, emitting far greater amounts of dangerous nitrogen dioxide and tiny pollution particles than petrol, and can cause cancer to heart attacks.
柴油污染十分严重,其有害二氧化氮及细微污染颗粒的排放量比汽油更大,并可能导致癌症、心脏病。
In some patients, this may alter atherosclerotic plaques and cause clots in coronary arteries leading to heart attacks.
对某些病人,它可以使动脉粥样硬化斑块破裂形成冠状动脉血栓以致心脏病。
Dizziness. Heart attacks can cause lightheadedness and loss of consciousness. So can potentially dangerous heart rhythm abnormalities known as arrhythmias.
眩晕。心脏病发作可导致头晕,意识丧失。因此能潜在威胁的心律异常被称为心律失常。
Blood clots in the arteries are a common cause of heart attacks and strokes. Vein blood clots can kill if they move through the body to the lungs.
动脉血栓是心脏病发作和中风的常见原因。静脉血栓如果进入肺循环也是致命的。
But not all heart attacks cause chest pain, and chest pain can stem from ailments that have nothing to do with the heart.
但并不是所有心脏病发作都会造成胸痛,胸痛可能源于与心脏病无关的其他疾病。
In virtually all developed countries, cardiovascular diseases (including heart attacks and strokes) are the most common cause of death.
心血管疾病,包括心脏病和中风,是影响发达国家死亡率的主要原因。
This heart hero helps ward off heart attacks in men and strokes in women, but experts have become more leery of its ability to cause serious stomach bleeding.
阿司匹林可以防止男性心脏病突发和女性中风,历来充当抗击心脏病英雄的角色,但专家对此越来越持怀疑态度,原因是阿司匹林能引起严重的胃出血。
"Although interesting, the findings do not prove lower temperatures cause heart attacks directly, and I won't be telling my patients to do anything different during cold weather, " he said.
谢菲尔德大学的心血管生物医学研究单位的名誉心脏病专家,说这项研究不会改变他治疗病人的方法。
Just one can of energy drink can make you nervous, have difficulty sleeping and can even cause heart attacks.
比如喝一听功能饮料就能让人产生紧张情绪,导致失眠甚至是心脏病。
Cardiac attacks, insomnia, heart problems, and even cancer can be the cause of stress.
心脏发作、失眠、心脏病,甚至癌症可以造成的压力。
Cigarettes are the most common cause of malignant illnesses, strokes and heart attacks.
卷烟往往会导致恶性肿瘤、中风和心脏病发作。
Exercise may also help the brain by improving cardiovascular health, preventing heart attacks and strokes that can cause brain damage.
锻炼兴许还能改善血汗管健康状态,防备可能伤害大脑的心脏病及中风产生。
Chronic diseases such as heart attacks, strokes and kidney disease, cause 80 per cent of deaths in China, and these are projected to rise considerably over the coming decade.
在中国,百分之八十的死亡是由慢性疾病导致的。例如心血管病,脑卒中与肾病。预计在未来数十年内,由慢性疾病导致的死亡数会持续上升。
The many fatal strokes and heart attacks resulting from untreated hypertension cause insignificant medical expenditures but large economic losses of other sorts.
中风和心脏病源于不治疗的hypertension,虽然医疗花费不高,但是有其他巨大的经济损失。
The many fatal strokes and heart attacks resulting from untreated hypertension cause insignificant medical expenditures but large economic losses of other sorts.
中风和心脏病源于不治疗的hypertension,虽然医疗花费不高,但是有其他巨大的经济损失。
应用推荐