• While this may seem justified by a noble goal, such "policy by people" tactics rarely work, and often backfire.

    尽管似乎符合一个崇高目标,但这种人民政策策略很少奏效而且往往适得其反

    youdao

  • Scientists tell us this can backfire and actually have a negative impact on our wellbeing.

    科学家告诉我们可能适得其反实际上我们的幸福产生负面影响

    youdao

  • But the tactic may backfire this year, some analysts suggest, since the market is already glutted and developers are all focused on the same strategy.

    一些分析家认为今年这些策略使其适得其反因为市场已经供过于求开发商关注使用一样策略

    youdao

  • But it can backfire if it's perceived as' micromanaging 'an employee, and undermines his or her self-confidence.

    如果这种风格认为对员工管得太死,损害了员工的自信,则会适得其反

    youdao

  • Beijing also has resorted to the blunt tool of freezing prices of electricity and some other basic goods, but that is starting to backfire.

    北京动用冻结电价以及其他基本商品价格生硬手段如今开始显得适得其反。

    youdao

  • Measures that usually promote growth and job creation can have little effect, or backfire.

    通常可以促进增长就业措施几乎起不到什么效果甚至适得其反

    youdao

  • Mentally resisting the negative thought will usually backfire - you'll simply reinforce it and make it even worse. The more you fire those neurons in the same way, the stronger the pattern becomes.

    心底抗拒消极思想这样的做法经常适得其反——情况弄得更糟,消极念头会强烈——你越是用同样办法去刺激那些神经元,原有的思维模式就会越稳固。

    youdao

  • But it can backfire if it's perceived as "micromanaging" an employee, and undermines his or her self-confidence.

    如果视为一种婆婆妈妈的管理方式,可能适得其反损伤员工的自信心

    youdao

  • Promising that the stimulus would save or create 3.7 million jobs, as the White House did, was bound to backfire, and it has.

    白宫此前承诺刺激政策能够挽救创造370万个工作岗位,而一说法注定会产生适得其反的效果,实际上也的确如此。

    youdao

  • While there's a lot to be said for delayed gratification, a long stretch of all-work-and-no-play will inevitably backfire.

    虽然对于迟来满足很多要说,但这整周毫无娱乐的工作还是会不可避免的带来事与愿违的结果。

    youdao

  • Cooler heads retort that this would backfire: Ms Sotomayor will be confirmed anyway and yet more Hispanic and female voters will desert the Republican Party.

    一些头脑较为冷静的人驳斥了这种观点,称这么做只适得其反不管怎样Sotomayor女士的提名获得通过已不成问题,杯葛其提名只使更多西裔选民女性选民抛弃共和党。

    youdao

  • Shortsighted pursuit of victory in an imagined clean energy race will backfire, keeping costs high and public appetite for clean energy down.

    想象清洁能源竞赛获取胜利短视使事与愿违,将使成本高企公众清洁能源的愿望下降

    youdao

  • Though a paired trade is simple to construct and generally safer than owning or shorting a single stock, it can still backfire drastically.

    尽管配对交易易于实施通常持有卖空支股票更安全但它可能会造成完全事与愿违的结果。

    youdao

  • The public’s patience with quarrelling politicians is wearing thin and some members of the opposition fear that confrontational tactics may backfire.

    公众对于争吵不休的政客们耐心不断消减,反对派中的一些成员害怕对抗策略可能祸延己身

    youdao

  • The results of trying to scare employees to perform also typically won’t last and eventually will almost always backfire on the organization and its managers.

    为了员工履职尽责而恐吓他们,其效果通常难以长久,最终几乎是以公司经理自食苦果收场。

    youdao

  • Using social media may seem easy but users say it is time-consuming and can backfire when health messages become distorted, such as when they are retweeted.

    社会媒体使用看似容易用户指出,耗时,卫生信息曲解时则有可能会事与愿违,比如当人们转发推特消息时。

    youdao

  • The results of trying to scare employees to perform also typically won't last and eventually will almost always backfire on the organization and its managers.

    为了员工履职尽责而恐吓他们,其效果通常难以长久,最终几乎是以公司经理自食苦果收场。

    youdao

  • I can't stress enough that the workplace is a competitive environment, and while there is nothing wrong with asking for a raise, demanding one can backfire in the worst kind of way.

    必须强调工作场所一个竞争环境尽管要求加薪没什么不对,但也可能坏的方面让你事与愿违。

    youdao

  • And the desire for secure, long-term leases can easily backfire if interest rates rise, which will make yields look much less appealing.

    而且如果利率升高的话(使得租赁收益的吸引力变得大打折扣),对于安全长期租约的渴望很容易产生事与愿违的结果。

    youdao

  • Just don't try to fix it by clamoring and complaining - that doesn't work and will often backfire.

    不要叫嚷抱怨解决——没有用,而且事与愿违

    youdao

  • The enthusiasm that many Malagasy seem to have for spreading their new and fecund friends around the country, to provide an additionalcrop”, may thus backfire.

    许多马达加斯加人看起来很热情在全国传播他们新的多产朋友,希望能够提供一种新的庄稼”(译者:此处指上文提到的龙虾),这将会是得其反。

    youdao

  • They learned how such arrangements could backfire long before investors fled Asia in 1997, spreading turmoil and eventually forcing Brazil to abandon its exchange-rate peg.

    1997年投机客逃离亚洲以前他们就学会了怎样安排可能会产生不良后果,前次亚洲金融风暴蔓延快速,最后还迫使巴西放弃紧钉美元的汇率。

    youdao

  • The Chinese economic engine is going to have a backfire, and we'll all feel it.

    中国经济引擎产生反效果,没人能够置身事外。

    youdao

  • The Chinese economic engine is going to have a backfire, and we'll all feel it.

    中国经济引擎产生反效果,没人能够置身事外。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定