My conscience tells me I have on every occasion acted up to that declaration according to its obvious import and to the understanding of every candid mind.
我的良知今天告诉我在以往每一个场合中我都根据这些原则的明显含义和每一个坦诚思维对之的理解来遵守它们。
A previously unknown kind of human—the Denisovans—likely roamed Asia for thousands of years, probably interbreeding occasionally with humans like you and me, according to a new genetic study.
根据一项新的基因研究,之前并不为人所知的人类物种——丹尼索万人——可能在亚洲游荡了数千年,大约偶尔与像你和我一样的人类杂交。
On the other hand, my mom and dad are urging me to take the "real job" because, according to them, starting a business right out of school is crazy.
但另一方面,我爸妈一直催促我找一份“真正的工作”,因为,在他们看来,刚毕业就创业,这是个疯狂的想法。
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们。只要把女子给我为妻。
According to the public relations company Edelman's annual survey of trusted institutions, "people like me" are considered the most reliable, ranked above traditional media and other sources.
根据埃德尔曼公共关系公司的值得信任的机构的年度调查,“像我这样的人们”是最值得信赖的,排名超过传统媒体和其他的信息来源。
Sustain me according to your promise, and I will live; do not let my hopes be dashed.
求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.
求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。
Loans made in 2006 and 2007 account for 65% of second-quarter credit losses at Freddie Mac and nearly 60% of those losses at Fannie Me, according to company estimates.
据估测,2006和2007年期间发放的贷款分别占到房地美和房利美第二季度信贷损失的65%和近60%。
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。
And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
王就允准我,因我神施恩的手帮助我。
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
看哪,我必快来。赏罚在我,要照各人所行的报应他。
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
我又像从前在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
他带我到内院的东面,就照先前的尺寸量东门。
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
他带我往南去,见朝南有门,又照先前的尺寸量门洞的柱子和廊子。
A year or so ago I spoke with a nutritionist and he advised me on a diet according to my blood type. This includes not eating pasta!
差不多一年多前吧,我和一个营养专家谈话,他建议我根据我的血型按照食谱吃饭。这里面就包括了不吃意大利料理!
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions.
耶和华的仆人摩西,从加低斯巴尼亚打发我窥探这地,那时我正四十岁,我按着心意回报他。
For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail.
主对我这样说,一年之内,照雇工的年数,基达的一切荣耀必归于无有。
According to the BBC, he says he wanted to create a character "that seemed alive, that would look me in the eyes, and feel real."
据BBC所说,Peter说他想创造一个看上去有生命,而且可以直视他,感觉真实的人物。
Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me
你们的尸首必倒在这旷野,并且你们中间凡被数点,从二十岁以外,向我发怨言的
According to my mother, my natural parents were Samoan and only teenagers when I was born, so they gave me up for adoption.
母亲告诉我,我的生身父母是萨摩亚人,我出生时他们才十几岁,所以他们把我送给别人抚养。
Therefore, I hope the company can according to the situation and market standard, give me a reasonable salary.
因此,我希望公司能根据我的情况和市场标准的水平,给我合理的薪水。
The student told me that according to the doctors, that friend should be gone now, but she is living well and even went to Texas to visit her daughter.
这学生告诉我,依照医生的诊断,这位朋友现在应该是已走了,但是她仍活得很好而且甚至去德州探望她的女儿。
Fair or dark, Indian women are and will always be Indian women, an epitome of beauty anytime according to me.
就我看来,白皙或者深色的印度女人永远是印度女人,任何时候都是美丽的缩影。
Now I will ask you to tell me this story according to your picture, and also tell me what have you learnt from this story?
请同学们根据自己画的画来讲这个故事,并说说你明白了什么道理?
Now I will ask you to tell me this story according to your picture, and also tell me what have you learnt from this story?
请同学们根据自己画的画来讲这个故事,并说说你明白了什么道理?
应用推荐