One day only a month after I came to America, I had dinner with an American student, Bob.
来到美国仅一个月后的一天,我和一个美国学生鲍勃共进晚餐。
Desperate Housewives is an America TV series.
《绝望的主妇》是一部美国电视连续剧。
The pressure to embrace an America First policy was enormous.
信奉美国至上政策的是需要承受巨大压力的。
As you mentioned just now, it is an America-invested company.
正如你刚才所提到的那样,贵公司是一家美资公司。
We need, and the world needs, an America that is thriving not just surviving.
我们需要,世界也需要,一个欣欣向荣而非苟活于世的美国。
An America where every citizen is able to go as far as he or she desires.
任何一个美国公民都可以自由的去任何他想去的地方。
Today it sounds like a reminder of an America that is in danger of disappearing.
如今,这句话描述的美国已经处于消失的危险中。
It took me a while, but I finally figured it out: There is an America beyond the Beltway.
我花了一会儿时间,不过我最后想通了:有一个超出环城路的美国。
But on the day we live in an America fueled by renewable energy, we will live in a stronger America.
一旦到了美国使用了可再生能源的那天,我们就是生活在一个更加强大的美国里。
An America student of Shamar Rinpoche, Erik Curren, wrote a book on the Karmapa controversy titled "Buddha's Not Smiling".
美国人艾瑞克-卡伦师从于夏玛仁波切,他写了一本关于葛玛巴争议的书,书名为《佛祖欲哭》。
But on the day we live in an America where no child, no man and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America.
一旦到了美国出现一个没有孩童,没有男人,没有妇女得不到医疗保健的美国的那天,我们就是生活在一个更加强大的美国里。
For one party, the Indian economy's amazing growth rates indicate that the country is a nascent superpower -an America in the making.
一方认为印度经济惊人的增长率显示这个国家是一个刚刚起步的超级大国——一个美国正在形成。
But we can assume - no, we can be sure - that he was lashing out at an America at odds with his darker, smaller, more oppressive mind-set.
但我们可以假定——不,我们可以确定——他在攻击的,是一个和他那更阴暗、更狭隘、更暴虐的观念相左的美国。
They came home to an America vastly different from the place they had left, but both adjusted surprisingly well and continue to live full lives.
他们返回故乡时,美国已经和他们离开时完全不同。不过他们俩人都调整得非常好,至今仍过着充实的生活。
Our responsibility is to ensure that their legacy is an America that reflects their courage, their commitment, and their sense of common purpose.
我们的责任是坚决完成他们的遗愿,让美国继续弘扬他们的勇敢精神、他们的坚定意志、他们肩负共同使命的责任感。
That when their tour ends; when they see our flag; when they touch our soil; they'll always be home in an America that is forever here for them - just as they've been there for us.
当他们结束征程,看到我们的国旗,当他们踏上故土,他们将回到永远在此为他们守候的美国之家——就像他们曾经为我们做的一样。
Nearly a hundred years ago everyone in this great old hotel came out into the yard, mostly strangers to each other, and cheered their devotion to an America that so closely bound them together.
近一百年以前,这家老式度假地的全体旅客在庭院聚集。他们大多萍水相逢,互不相识,但心怀一片赤诚,向将他们凝聚在一起的美国欢呼致敬。
The former boss of an America-based telecoms firm, Joel Esquenazi, received a 15-year jail sentence on October 25th for paying nearly $900, 000 in bribes to Haiti’s national telephone company.
一家美国的电信公司的前老板JoelEsquenazi因为向海地国家电话公司行贿约90万美金,在10月25号被判15年监禁。
In 1970 he became an overnight success in America.
1970年他在美国一夜之间成了成功人士。
For a time an app developer in America was so busy attending to work and family that she suffered from sleeplessness.
有一段时间,美国的一位应用软件开发者忙于处理工作和家庭事务,以至于出现失眠。
By the sixteenth century, the Incas of South America ruled an empire that extended along the Pacific coast and Andean highlands from what is now Ecuador to central Chile.
到了16世纪,南美洲的印加人统治着一个帝国,它沿着太平洋海岸和安第斯高地,从现在的厄瓜多尔一直延伸到智利中部。
I will arrive in America next Monday and start my life as an exchanged student.
下周一我就会到达美国,开始交换生的生活。
Devils Tower, the first national monument in America, could almost be mistaken for the stump of an enormous tree.
魔鬼塔是美国的第一个国家纪念碑,它几乎会被误认为是一个巨大的树桩。
In an account of his journey across South America, published in 1836, William Smyth thus complained of frequent "desertion" by his helpers: "Without them it was impossible to get on".
因此,在1836年出版的一本关于他的南美之旅的书中,威廉·史密斯这样抱怨他的助手经常“遗弃”他的行为:“没有他们,我就不可能继续前进。”
"Old America seemed to be breaking up and moving westward," observed an English visitor in 1817, during the first great wave of migration.
1817年,在第一次移民大潮中,一位英国游客观察到:“古老的美洲似乎正在分裂并向西移动。”
There's an energy crisis in America, and it has nothing to do with fossil fuels.
美国出现了能源危机,并且这一危机与化石燃料无关。
This is an extremely scenic part of America.
这是美国风景极其优美的一个地区。
This is an extremely scenic part of America.
这是美国风景极其优美的一个地区。
应用推荐