It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
让一个人如此活着是对人类尊严的一种侮辱。
The play was considered an affront to public morals.
人们认为这出戏侮辱了公众道德。
他当众侮辱我。
It was an affront to common decency.
这是对社会社会礼仪的公然冒犯。
It was an affront to common decency .
这是对社会礼仪的公然冒犯。
Such behavior is an affront to society.
这种行为是对社会的蔑视。
And such an affront is typically elitist.
而这蔑视是典型精英主义的。
This was done as an affront to God and the Universe.
这样做是冒犯上帝和宇宙。
It's not an embarrassment, or an affront. It's reality.
这不是一件让人尴尬的事,也不是一种侮辱,而是现实。
Leaving during his speech was an affront to the speaker.
当讲话的人正在讲话时离去,是对他的一种不尊敬。
His speech was an affront to all members of the community.
他的话对社区所有成员是故意的侮辱。
You are an affront to all the morals this party holds dear!
你是对这个队伍珍视的所有道德准则的公开侮辱!
His speech is an affront to all decent member of the community.
他的话对社区所有体面的成员是故意的侮辱。
His speech was an affront to all decent members of the community.
他的话对社区所有体面的成员是故意的侮辱。
Her great white hat with its vulgar. showy flowers was an affront.
她的大白帽子印著庸俗刺目的花朵, 本身就是一种挑衅。
Lack of sanitation is a serious health risk and an affront to human dignity.
卫生条件的缺乏不仅是一种严重的卫生风险,也是一种对人类尊严的损害。
These acts are an affront to all standards of human decency and international law.
这些行为违背了人类尊严和国际法的一切准则。
The sin of Ananias and Sapphira was an affront to the holiness of God in His church.
亚拿尼亚和撒非喇的罪就是挑战圣洁的神和他的教会。
Joseph gave us one way of escape: Recognize sin as an affront to God and run from it.
约瑟教导我们一个逃避试探的方法,就是我们要知道罪是对上帝的冒犯,要远离它。
When my husband, Dennis, first began using Facebook, it was an affront to our 23-year-old daughter.
我先生丹尼斯开始使用Facebook是对我们23岁女儿的公然挑战。
"This is not an affront to the Chinese," he said. "It's not meant to send a message to the Chinese."
他说:“这并不是对于中国的冒犯,它并不是向中国发出信号。”
His contentment would be short-lived. France was bankrupt, and its monarchy an affront to the Enlightenment.
但这种令他满足的状况好景不长,法国陷于破产,其君主制也成为对启蒙运动的公然蔑视。
Smokers are an affront to this fantasy, and that is why no condemnation is strong enough for their presumption.
吸烟者是对这个幻想的侮辱,按他们的设想,这就是为什么强烈谴责吸烟者还是不够的。
It is an affront to the armies of traders, brokers and fund managers who require high costs for their livelihood.
这对大量“饲养”成本的交易员、经纪商和基金经理来说真是莫大的蔑视。
But if American parents did this, it would be seen as shortsighted and an affront to the dignity of their children.
但是,假如美国父母这样做,就会被视为目光短浅,而且会冒犯孩子的尊严。
I used to take his faults personally; his dirty clothes on the floor were an affront, a symbol of how he didn't care enough about me.
过去我认为他犯错是针对我的,他扔在地板上的脏衣服是对我有意地的冒犯,是他不够关心我的标志。
The use of chemical weapons anywhere in the world is an affront to human dignity and a threat to the security of people everywhere.
在世界上任何地方使用化学武器都是对人类尊严的侵犯以及对各地人民安全的威胁。
The use of chemical weapons anywhere in the world is an affront to human dignity and a threat to the security of people everywhere.
在世界上任何地方使用化学武器都是对人类尊严的侵犯以及对各地人民安全的威胁。
应用推荐