• So Israel settled in the land of the Amorites.

    这样以色列人就住亚摩利人之地

    youdao

  • Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

    这样以色列人就住亚摩利人之地

    youdao

  • And there was peace between Israel and the Amorites.

    那时以色列人摩利人和好。

    youdao

  • Israel sent messengers to say to Sihon king of the amorites.

    以色列差遣使者见亚摩利人王西宏,

    youdao

  • Sihon, king of the Amorites, his kindness endures forever.

    他杀死了息红,因为仁慈永远常存。

    youdao

  • And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying.

    以色列差遣使者去见亚利人王西宏,说。

    youdao

  • Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the amorites.

    以色列人亚摩利人行的一切事,西拨儿子勒都看见了

    youdao

  • And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

    以色列人亚摩利人行的一切事,西拨儿子勒都看见了

    youdao

  • Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan

    就是摩利王西宏,和巴珊王噩迦南一切国王

    youdao

  • And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.

    摩利人,南人,迦撒人,耶布斯人之地。

    youdao

  • Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.

    就是摩利王西宏,巴珊王噩迦南一切国王。

    youdao

  • And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land.

    耶和华又把住此地利人我们面前出去

    youdao

  • He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.

    耶和华在以色列人面前所的亚利人,行了最可憎恶的事,信从偶像。

    youdao

  • The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.

    摩利人强逼但人住山地不容他们平原。

    youdao

  • I said to you, 'I am the LORD your god; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.'

    你们说:'耶和华你们。你们利人,不可敬畏他们。'

    youdao

  • But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.

    到了第四他们回到此地,因为利人罪孽没有盈。

    youdao

  • I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

    差遣使者前面,撵迦南人亚摩利人人,比利洗人,希未人,耶布斯人。

    youdao

  • Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.

    以色列人夺取这一切,也住亚利人的城,就是实本希实本一切乡村

    youdao

  • And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley.

    摩利人强逼但人山地,不容他们平原。

    youdao

  • And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

    雅博河,旷野直到约旦河

    youdao

  • And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.

    以色列人在迦人,赫人,亚摩利人比利洗人,希未人,耶布斯人中间。

    youdao

  • In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.

    到了第四,他们回到此地因为亚摩利人罪孽没有盈。

    youdao

  • Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

    今天吩咐的,你要谨守,我面前撵出摩利人,迦南人人,比利洗人,希未人,耶布斯人。

    youdao

  • And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

    以色列人夺取一切城邑,也住亚利人的城邑,就是实本希实本一切乡村。

    youdao

  • After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.

    摩西打发人去窥探雅谢,以色列人就占了雅谢的镇市,那里亚摩利人

    youdao

  • So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.

    那时我们约旦河两个手将亚谷直到黑门山之地夺过来

    youdao

  • The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.

    山地的亚利人就出来攻击你们追赶你们,蜂拥一般,在西杀退你们,直到何珥玛。

    youdao

  • And all that he did to the two Kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

    约旦河两个,就是希实本王西宏亚斯他录噩一切所行的事。

    youdao

  • You grumbled in your tents and said, "the LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us."

    棚内发怨言耶和华因为恨我们所以将我们埃及地领出来摩利人手中,除灭我们。

    youdao

  • But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.

    摩利人却执意希烈亚雅伦并沙宾然而约瑟胜了他们使他们成了服苦人。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定