Germany stepped up efforts Tuesday to trace the source of a bacteria outbreak that has killed 25 amid warnings it might never be found, while the EU pledged aid for vegetable farmers hit by the scare.
欧盟承诺向被恐慌打击的蔬菜农场提供援助,德国于星期二加强努力查找细菌的源头,但是警告说可能不会找到源头,在这次细菌爆发中已经有25个人死亡。
There are ushers at every corner to smooth your way, a welcome source of aid amid the swirl of guests in varying states of disorientation, excitement or wonder.
每个拐角处都有引座员为您排忧解难,随时为陷于各种困境不能自拔的来宾们提供帮助,这些来宾有的迷惘混乱,有的激动不已,还有的大惊小怪。
Are you a source of stress to other people? Do you thrive amid their stress?
你对别人是一个压力源吗?你在他们的压力中欣欣向荣吗?
Yet amid all of these dramatic events, the most stress-inducing actually came from a very unexpected source: Germany.
现在,夹杂在所有这些戏剧性的事件里面,最引起紧张的竟然来自一个意料不到的源头:德国。
At least two million people who live amid the canals, rice paddies and chemical plants around the lake had to stop drinking or cooking with their main source of water.
至少有两百万人住在运河区,周围的水稻田和化工厂都不得不停止使用他们的主水源来饮用和做饭。
Amid the heated folk activities, we are able to see the local source of Chen's art clearly.
在极为热烈的民俗活动中,我们可以清楚地看到陈文令艺术的本土来源。
Amid an oil boom, the Middle East has become a source of capital at a time when liquidity in many other places has evaporated. In the past two years, the number of u.
正当世界许多国家的流动资金捉襟见肘之际﹐在石油扮演著愈加重要角色的时代﹐中东成为了一大资金来源地。
Amid an oil boom, the Middle East has become a source of capital at a time when liquidity in many other places has evaporated. In the past two years, the number of u.
正当世界许多国家的流动资金捉襟见肘之际﹐在石油扮演著愈加重要角色的时代﹐中东成为了一大资金来源地。
应用推荐