One of the NEJM studies also showed that many older Americans as well as recipients of the 1976 swine flu vaccine may already be protected against the new virus.
NEJM的一项研究还显示,许多美国老年人和1976年猪流感疫苗的接种者可能都已经对这种新病毒有了免疫力。
Some genetic and time-dating studies point to the possibility that ancient Americans came from other places and arrived earlier than Clovis sites in North America.
一些基因和年代测定的研究指出远古美国人可能来自其他地方,而且比北美洲的克伦维斯人来的早。
Another change is that poor Americans have been displaced by poor immigrants-who, as studies have repeatedly shown, are much better behaved than natives of similar means.
另一个变化是贫穷的美国人已经被贫穷的移民代替——而这些移民,有研究不断证明,比处于同一阶层的亲戚要更守法。
In fact, studies have shown that more than 95 percent of Americans older than 12 still have detectable levels of PCBs in their blood.
事实上,研究表明超过95%的12岁以上的美国人血液中仍然检测出含有多氯联苯。
Millions of Americans diagnosed with mental illness lead healthy, productive lives because of information discovered through clinical studies.
数百万诊断有精神病的美国人由于临床研究所获得的资讯而能够过上健康丰富的生活。
The findings from the various studies the APA looked at reflect differences in minority populations including African Americans, Hispanics and gay men.
美国心理学协会通过对多个研究总结后得到的结果在包括非裔美国人,西班牙裔和男同性恋者内的少数人群中有不同的反映。
Many studies indicate that African-Americans were several times more likely to be suspended or expelled than other students for the same offenses.
众多研究表明犯同样的错误,黑人被停课或开除的几率多了数倍。
Studies have shown that Americans are so used to being told they "worthy", "good" and "capable of anything" that they work harder when they are given positive reinforcement.
研究显示美国人是如此习惯于被称赞为“有价值”、“很棒”和“能胜任任何事”,当别人给予他们积极的称赞时他们会工作得更努力。
Working more makes Americans happier than Europeans, according to a study published recently in the Journal of Happiness Studies.
近期出版的幸福研究季刊中,研究发现,更多的工作让美国人比欧洲人更快乐。
Studies have found that Americans are all but alone in giving newborns their own room.
研究还发现只有美国人给他们的新生儿准备单独的房间。
An estimated 14% of Americans profess to have no religion, and among 18-to-25-year-olds, the proportion rises to 20%, according to the Institute for Humanist Studies.
根据一份人文主义者机构的研究表明,大约有14%的美国人自称不信教,在18—25岁的年轻人中,这个比例要上升至20%。
Studies show Americans spend more time than ever commuting, and for a growing number, getting to work takes more than an hour.
研究显示,美国人花在上下班往返的时间比以往任何时候都长,越来越多的人上班需要花1个多小时。
However, studies suggest that the drugs don't work in many African Americans.
但是,大量研究发现这种药物对很多非洲裔美国人却不起作用。
Two recent studies-one analyzing data on more than 5,000 Americans, the other examining 244 employees of a Turkish apparel chain-show that overqualified employees outperform their colleagues.
最近的两项研究——一项分析了超过5000名美国人的各项数据,另一项调查了一条土耳其服装生产线上的244名员工——显示资历过高的雇员会比他们的同事表现更好。
I understand that a lot of Americans work the very same way in their graduate studies.
我知道许多美国研究生在他们的求学过程中都用同样的方式学习。
But too few Americans are on a first-name basis with edible plants, studies show.
研究表明,但很少有美国人食用水果与蔬菜,可以直呼其名。
We think more money will make us happier and yet studies suggest Americans are no more satisfied than they were three decades ago, when the standard of living was much lower.
我们会以为财富的多少是与一个人的幸福程度成正比的,但研究显示,美国人如今对生活现状的满意程度不比三十年前高多少,要知道当时的生活水平是远远不及现在的啊。
Americans also do relatively well in surviving heart attacks and strokes, and some studies have found that hypertension is treated more successfully in the United States.
美国突发心脏病和中风的存活率也相对不错,研究发现,美国的高血压病治疗更为成功。
Two recently released studies confirm an alarming reality, that a majority of Americans who should be getting screened for colorectal cancer are not.
近期发表的2个研究证实了一个令人担忧的现状:大部分应该行结直肠癌筛查的美国人并没有作筛查。
Previous studies showed that middle-aged and older Americans who drank two cups of water before a meal ate about 75 to 90 fewer calories over the course of the meal.
以往的研究表明,餐前喝两杯水的中老年美国人,在用餐过程中少摄入约75至90卡路里。
While the report said Australia had overtaken the United States as the fattest nation on the planet, recent us studies show around 34 percent of Americans are overweight or obese.
该报告称澳大利亚已超过美国成为地球上星股的国家,最近一项美国研究却表明,约有34%的美国人超重或肥胖。
Zhang Tao, a professor at Sichuan International Studies University, thought Americans lacked a basic understanding of China, when he first went to the United States as a visiting scholar.
初到美国交流的时候,四川外国语学院教授张涛总觉得美国人对中国缺乏“基本的了解”。
Studies show about half of Americans lack confidence in their health care system.
研究表明,大约一半的美国人对他们的医疗保健体系缺乏信心。
Studies show that 30 percent of Americans have read a blog at least once.
一项研究显示,百分之30的美国人至少曾阅读过一次博客的内容。
In recent years, public opinion studies show more than half of Americans approve of nuclear energy with greater support among men than women.
近年来,民意调查显示,超过一半的美国民众支持核能,而男性的支持率高于女性。
Studies show that about two thirds of Americans will live from paycheck to paycheck until the day they die.
研究表明三分至二的美国人靠工资生活,直至老死。
This article mainly studies the main features of Japanese culture and the influence of Japanese culture on the process of Japanese Americans' assimilation.
本文重点探讨日本文化中的主要特征以及其在日裔美国人同化过程中产生的影响。
This article mainly studies the main features of Japanese culture and the influence of Japanese culture on the process of Japanese Americans' assimilation.
本文重点探讨日本文化中的主要特征以及其在日裔美国人同化过程中产生的影响。
应用推荐