A American humor often confuses the Chinese.
美国人的幽默经常使中国人很困惑。
American humor often confuses the Chinese.
美国人的风趣每每使中国人很狐疑。
A. American humor often confuses the Chinese.
美国人的幽默经常使中国人很困惑。
This year he was awarded the Kennedy Center's Mark Twain Prize for American Humor.
今年,他获得了肯尼迪艺术中心马克。吐温美国幽默奖。
A question I find interesting is when people ask me about British humor versus American humor.
我发现一个很有趣的问题,人们曾经问我英式幽默与美式幽默哪种更强大?
Mark Twain's (Samuel Clemen's) classic novel is a must for all students studying American humor and satire.
马克·吐温(原名塞姆·克列门斯)的这本小说,是学习和研究美国式的幽默与讽刺的必读物。
Joseph Boskin, professor emeritus of American humor at Boston University, has offered his own interpretation of the holiday's roots-as a prank.
约瑟夫·布希金,一个擅长美国幽默的波士顿大学退休教授,他给出了自己对于节日起源的理解—同样是一个恶作剧。
Considered as the father of modern American literature and Pioneer of American Humor, Mark Twain is a great American realist writer in the 19th Century.
美国十九世纪伟大的现实主义作家马克·吐温被看作是美国现代文学之父。
I like American humor, I think this is positive and optimistic sides. and I think America food contains too high caloric, easy to be fat, it is relatively poor.
我很喜欢美国的幽默,我以为这是美国人踊跃乐观的表现,我以为美国食品热量太高,容易增胖,这是比较差的处所。
Foreign TV series have different artistic characteristics, such as the proper combinations of diversified subjects, confusing plots and American humor in the U.
境外电视剧有各自不同的艺术特色,如美剧的多元化题材、扑朔迷离的剧情与美式诙谐的恰当结合;
To read these diaries-filled with Reagan's trademark wit, sharp intelligence, and humor-is to gain a unique understanding of one of the most beloved occupants of the Oval Office in American history.
这本日记充分表现出里根的性格特点、标志性的智慧、敏锐的才智以及风趣的幽默。读者一定能通过阅读这本日记获得对这位美国历史上最受欢迎的白宫主人不一样的理解和感悟。
In spite of his grief, Twain continued to amuse the American public with a seemingly inexhaustible store of wit and humor.
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
British actor and comedian Simon Pegg discussed the differences between British and American sense of humor in a column for the Guardian.
英国喜剧演员西蒙·佩吉曾在《卫报》专栏探讨过英式和美式幽默的区别。
In contrast to black humor, "Golden humor" as a brand-new kind of humor is frequently and exclusively utilized by Chinese American writers as a narrative strategy.
为美国华裔作家所专用的“金色幽默”凭借其独有的特色与其他形式的幽默相区别,在叙事策略上尤其反映在故事讲述方面。
He standard American pronunciation, humane mode of classroom management, witty humor of the school, all I love.
他标准的美式发音、人性化的课堂管理模式、风趣幽默的上课方式,都让我非常喜欢。
Mark Twain, in many ways our most representative writer, is admired not so much because of his skill at picturing American life as for his humor.
马克·吐温,从各个方面来说都是最能代表美国的作家,人们钦佩他善于描绘美国人的生活的技巧,但更佩服他的幽默。
With their solemn and profound thinking nucleus, the humor and irony in novels by Mark Twain are the expressions of criticism of the 19th century American society.
19世纪美国批判现实主义作家马克·吐温的小说以幽默讽刺表现对社会的批判,有严肃而深刻的思想内核。
American writer Mark TWAIN is famous for his humor around the world.
美国作家马克。吐温以其幽默闻名于世。
By comparing and analyzing, as an important part of American English, slang terms are characterized by its creativeness, humor, irony, expressiveness, liveliness, brevity and obscurity.
通过比较和分析,美国俚语作为美国英语重要的组成部分,具有立意新奇、幽默生动、富有形象性、易于表达情感、言简意赅等特征。
Catch-22 is the masterpiece of Joseph Heller, who is the American writer of "black humor" in the 20th century.
《第二十二条军规》是20世纪美国“黑色幽默”作家约瑟夫·海勒的代表作。
This paper holds that Catch-22 by Joseph Heller is the fine works and the classics of the 20th century American black humor literature.
约瑟夫。海勒的《第二十二条军规》当属20世纪美国黑色幽默文学的精品和典范。
For humor is regarded as an essential part of "the American way."
因为幽默被认为?“美国式”的最重要的方面。
Second, speakers with American accents (particularly the same American accent as the raters had) would score highest on measures of solidarity, such as friendliness and sense of humor.
其次,美式发音的人(尤其是和评价者有着同样的美式口音的人)会在测评团结程度时得分最高,比如说友善程度和幽默感。 。
Must be rich in thesense of humor, but wants the time to be careful should discuss any orshould not discuss any, and observes the American company interiorextremely subtle rank system.
要富有幽默感,但又要时刻小心该谈什么或不该谈什么,并遵守美国公司内部 极其微妙的等级体制。
Must be rich in thesense of humor, but wants the time to be careful should discuss any orshould not discuss any, and observes the American company interiorextremely subtle rank system.
要富有幽默感,但又要时刻小心该谈什么或不该谈什么,并遵守美国公司内部 极其微妙的等级体制。
应用推荐