I am kept so busy all the time that there is no room to catch a breath.
很多事情让我异常忙碌,根本没有空间可以歇一口气。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
I was able to pick up a few courses at Columbia as a lecturer and kept my job at the music conservatory, but as an academic, I am a dismal failure.
我能在哥伦比亚大学开几堂讲座,而且继续在音乐学校工作;但作为一个学者,我是一个沮丧的失败者。
I am content in my later years. I have kept my good humor and take neither myself nor the next person seriously.
我的晚年过得满足。我保持了幽默感,对自己和旁人都没有严肃相待。
Hermann kept a well-equipped tool shed at the back of our small garden. I go outside into the blackness, and turn on my flashlight only when I am in the windowless shed.
赫尔曼生前曾在小花园里为我们留了些工具,我就摸黑走出了门,开了手电筒,利落的在幽闭的杂货间里找出一些工具。
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
不要因日头把我晒黑了,就轻看我。我同母的弟兄向我发怒,他们使我看守葡萄园,我自己的葡萄园却没有看守。
Jacob became angry with her and said, "am I in the place of God, who has kept you from having children?"
雅各向拉结生气,说:“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”
I was deeply honoured by the trust you placed in me in November and have kept one of my earliest promises: I am working tirelessly!
我对你们在11月中对我给予的信赖深感荣幸并维持我早些时候所作的一项承诺:我会不辞辛劳地工作!
At the time I was sort of weirded out by the fact that I kept waking up at 7:07 am instead of 7:30, when my alarm was set for.
那时候我总感到纳闷,为什么我闹钟设置的是7点半,我却总在早上7:07醒来。
In a statement to EW.com, the actress said: 'I have always kept my private life private but I will say that I am indescribably happy and feel very grateful to have this experience.'
娜塔莉·波曼对媒体说:“我的私生活一贯很低调,今天我告诉大家我现在非常开心,也感谢上帝让我认识我爱人并让我有如此愉悦的体验。”
For now, I am very happy to see a huge amount of data kept in-memory in Software AG's existing products.
现在,我非常高兴地看到Soft ware AG现有产品中有大量数据都放在了内存当中。
First, I am training hard now swimming seven and a half miles a day. Prior to that time I also kept physically fit by training moderately hard.
首先,我训练刻苦——现在每天游泳七英里半,在那以前我也通过适度刻苦训练保持身体健康。
At last, until Yu and I kept silent, he smiled to us, "I am not the owner but a passer-by!"
直到我们不做声了,老人才笑道:“我不是主人,也是过路人呢!”
The people of Scotland have spoken. It is a clear result. They have kept our country of four nations together. Like millions of other people, I am delighted.
苏格兰人民做出了选择。这是一个清晰的结果。他们选择继续一起组成我们的国家。和数百万人民一样,我非常高兴。
There is no one greater in this house than I am, and the only thing my master has kept from me is you because you are his wife.
在这家里没有比我大的,并且他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。
Ohanian attests to this 'I am spending a lot of time right now doing our taxes. We merged with a company and they kept terrible records.
奥汉尼安的话证明了这些,“我正在花费大量的时间来整理我们的税款,我们合并了一家公司,而这家公司的税务情况一直很糟糕。”
But I kept playing, late at night, on my desktop money lost five of four, don't say you don't know, I was deliberately lose, the purpose is to let them feel that I am also a pig.
我却一直保守的去打,到下半夜,我桌面上的钱输掉了五份之四,不说大家不知道,我是故意输的,目的就是让他们觉得我也是猪。
I am sorry to have kept you waiting so long.
我很抱歉让你等了这么久。
I am sorry to have kept you waiting.
不好意思,让你们久等了。
A bit of knowledge kept me from making a big mistake when am important question was decided.
我因稍具知识,所以在决定重要问题时,还没有犯过大错。
I am sorry to have kept you waiting.
罫。很抱歉,让您久等了。
I am sorry to have kept you waiting. Mr. Johns needs a telephone call from you.
很抱歉让你久等了。琼斯先生要你打电话给他。
Girl:I was caught in the heavy rain, or I would have come earlier. I am sorry I kept you waiting.
我赶上下雨了,不然我会早一点到。很抱歉,让你久等了。
Young: Not really sure, I am just happy to work on the project in the first place, if we finish or not, it kept me busy for the moment.
不是很确定,对于工作我的心态是「乐在当下」,一旦努力完成目标后,总是让我更加忙碌去进行下一个设计。
A: I am awfully sorry that I have kept you waiting.
真是很抱歉让您久等了。
A: I am awfully sorry that I have kept you waiting.
真是很抱歉让您久等了。
应用推荐