对不起,我来晚了,我是最后到的人吗?
我没有让你厌烦吧,是不是?
诸位愿给这个花瓶出多少钱?
我不会摔跤吧,对吗?
没有他我该怎么办?
Am I to understand that you refuse?
你是告诉我你拒绝了?
那么我将做什么呢?
How am I supposed to take that remark?
我应该怎么理解那话的意思?
No way am I going to drive them there.
我无论如何都不会开车把他们送到那里去。
Am I right in thinking we've met before?
我们以前见过面,我说得对吗?
How am I supposed to know—I'm not psychic!
我怎么会知道呢,我又没有特异功能!
No way am I doing that. You must be joking!
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧!
'What am I going to do?' she wondered aloud.
“我怎么办呢?”她疑惑地说。
The program won't load. What am I doing wrong ?
这程序载入不了。我哪里出错了?
Oh, what am I like? I just completely forgot it.
啊,我这是怎么啦?我竟把这事忘得一干二净了。
"Are you all right?"—"I'm fine."—"Good. So am I."
“你还好吗?”—“我很好。”—“那就好。我也很好。”
In no way am I going to adopt any of his methods.
我决不会采用他的任何一个方法。
Am I right in thinking that you used to live here?
我想你过去在这里住过,对吗?
Mike, no way am I playing cards with you for money.
迈克,我是决不会和你玩牌赌钱的。
Am I correct in saying that you know a lot about wine?
你对酒了解颇深,我说得对吧?
"Am I welcome?" He smiled hopefully, leaning on the door.
“欢迎我吗?”他倚着门,满怀希望地笑着问道。
'I'm not safe here, am I?' she asked in a quavering voice.
“我在这里不安全吧?”她用颤抖的声音问道。
You never tell me what you're thinking. Am I supposed to use telepathy?
你从来不告诉我你在想什么。我是不是该用心灵感应术呢?
Am I alone in recognizing that these two statistics have quite different implications?
惟独我看出这两个统计有完全不同含意吗?
"I hate to sound mercenary," Labane said, "but am I getting paid to be in this play of yours?"
“我不愿让自己听起来惟利是图,”拉班说:“但是参与你这出戏演出我会得到报酬吗?”
我现在锻炼得够吗?
我要睡着了吗?
我在想些什么?
为什么我有信心?
我这样穿对吗?
应用推荐