Her name is Desiree Alves and she's from Florida.
她的名字是西瑞阿尔维斯,来自美国佛罗里达州。
And is Maicon a better right-back than Dani Alves?
麦孔是不是比阿尔维斯更棒的右后卫?
Daniel Alves is waiting for Sevilla to accept Chelsea's offer for him.
丹尼尔·阿尔维斯正在等待塞维利亚接受切尔西的报价。
Manchester City are closing in on the signing of Barcelona defender Dani Alves?
曼城将签下巴萨边后卫丹尼·阿尔维斯?
Earlier this year, Barcelona's Brazilian defender Danny Alves said it was uncontrollable.
今年早些时候,巴塞罗那巴西后卫DannyAlves表示这是无法控制的。
Daniel Alves has revealed his dismay that Sevilla rejected Chelsea's offer for his services.
丹尼尔·阿尔维斯为塞维利亚拒绝切尔西出价的行为所震惊。
Doctor Beatriz Alves DE Souza said: "By his example we can tell that nothing is impossible."
一名医生表示:“通过这个例子,我们知道,没有什么是不可能的。”
Liverpool boss Rafa Benitez has accepted defeat in his pursuit of Sevilla fullback Daniel Alves.
利物浦主帅拉法·贝尼特斯接受了在追求塞维利亚后卫阿尔维斯上失败的结果。
Tw Alves: 'Now move to a little bit the body! Last training before the grand match! Hug to you all!'
阿尔维斯推特:现在活动下身体!赛前最后一堂训练课!抱抱大家!
Alves is looking to quit the Uefa Cup holders and has already been the subject of a failed bid from Chelsea.
阿尔维斯目前希望离开联盟杯的卫冕冠军,在此之前他转会切尔西的愿望貌似已经落空。
Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.
皇家马德里的后卫佩佩在第62分钟对丹尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本最坏的情况这会是一张黄牌。
Daniel Alves insists that Chelsea have made an offer for his services and he is now waiting for Sevilla to accept.
丹尼尔·阿尔维斯表示切尔西已经为他出价,并且他目前正在等待塞维利亚接受报价。
The transfer would also provide Mourinho with funds to pursue long-term target Daniel Alves, the Sevilla full-back.
这次转会同样证明穆里尼奥将花钱追击他的长期目标塞维利亚边后卫阿尔维斯。
Alves has expressed his disappointment at missing out on the chance to join The Blues, but is still happy at Sevilla.
阿尔维斯表达了对转会切尔西失败的失望,但是依旧会在塞维利亚开心的踢球。
Pascal Chimbonda's agent has confirmed Chelsea will try and land the Tottenham star if they miss out on Daniel Alves.
希姆·邦达的经纪人已经证实了切尔西将试着得到托特纳姆热刺的球星如果他们错过阿尔维斯的话。
Simon Kjaer, of Palermo, Ezequiel Garay, of Real Madrid, and Bruno Alves, of Porto, are the defenders being monitored.
观察的后卫有巴勒莫的克亚尔,皇马的加雷和波尔图的布鲁诺。阿尔维斯。
Make-up artist Katie Alves creates detailed drawings using just every day cosmetics to draw stunning scenes on eyelids.
仅以日常化妆品为工具,化妆大师凯蒂就可以在眼皮儿上画出一方天地。一般而言,单眼绘画就需一到两个小时。
Sevilla defender Daniel Alves has vowed to stay professional after failing to secure a transfer window switch to Chelsea.
在转会切尔西失败之后,巴西后卫丹尼尔·阿尔维斯表示将会职业的留在塞维利亚。
On top of that, right-back Nelson has claimed that he could be on his way to Sevilla to replace Chelsea-bound Daniel Alves.
除了这些以外,右后卫尼尔森也声称他可能投奔塞维利亚来接替已经被切尔西预订的丹尼尔·阿尔维斯的位置。
Pepe tackled Alves on the right leg. The red card could have been yellow, but referee Wolfgang Stark sent the Madridista off.
佩佩铲的是阿尔维斯的右腿。这更应该是张黄牌而非红牌,但是裁判沃尔夫冈·斯塔克却将皇家马德里球员罚出了场外。
Dani Alves added: "My first impression of the brazuca is of a ball that is fantastic, and we're going to have a lot of fun with it."
丹尼·阿尔维斯补充说:“‘桑巴荣耀’给我的第一印象,是一款迷人的足球,将给我们带来许多乐趣。
Earlier Alves' agent Geronimo Suarez said he was "80-90% confident" a deal can be struck between Chelsea and Sevilla for the full-back.
早前阿尔维斯的经纪人苏亚雷斯声称,他有80% - 90%的把握相信切尔西会和塞维利亚完成转会。
The whole stadium could see Henry racing towards the near post into the middle of the six-yard box but Alves could see Pedro all alone beyond him.
整个体育场都看到了亨利速度前插向近门柱,冲进了6码区,但阿尔维斯看到了前方空位的佩德罗。
Thirty minutes remained in the match and the referee sent Pepe off with a direct red card following a lose ball dispute between Alves and Pepe.
在主裁判将佩佩因为其在同阿尔维斯的无球状态下的铲抢认定为犯规而将皇家马德里后卫直接罚出场后,比赛依然有三十分钟之久。
With Real Madrid in talks over the double signing of Michael Ballack and Arjen Robben, Chelsea will use the cash raised to bid for Brazilian Dani Alves.
现在有传言说皇马准备打包收购蓝军的巴拉克和罗本,切尔西方面似乎正准备用这笔收入买入阿尔维斯。
The attackers are not quite so distinguished as in the past but overall resources are rich, with, for instance, Maicon and Dani Alves as candidates for right-back.
攻击手不像以往那般有名,但总体资源丰富,比如,麦孔和阿尔维斯就是右边锋的替补。
Barcelona have Dani Alves, who very often takes part in their attacks. I think Emilio would make an instant impact on the other side because he is a better crosser.
巴萨拥有阿尔维斯,他很喜欢参与进攻,我认为伊萨吉雷将作为另一边发挥重要作用。
Eto'o appealed for a penalty early in the second half under challenge from Alves – a moment later the fullback was at the other end delivering an inch-perfect cross for Xavi.
下半场刚开始,埃托奥被阿尔维斯干扰曾差点获得一个点球——但是很快这个后卫就在另一端送出了一记手术刀般精确的斜传球给哈维。
In Pedro and David Villa, Barcelona has two top strikers, and midfielders Xavi Hernandez, Andres Iniesta, Sergio Busquets and Dani Alves are easily the top midfield in the game.
当然,巴塞有两名出色的前锋,佩德罗和大卫.维拉,中场哈维.埃尔南德斯,伊涅斯塔,塞尔吉奥.布斯克兹和阿尔维斯都能轻易在比赛中有出色表现。
In Pedro and David Villa, Barcelona has two top strikers, and midfielders Xavi Hernandez, Andres Iniesta, Sergio Busquets and Dani Alves are easily the top midfield in the game.
当然,巴塞有两名出色的前锋,佩德罗和大卫.维拉,中场哈维.埃尔南德斯,伊涅斯塔,塞尔吉奥.布斯克兹和阿尔维斯都能轻易在比赛中有出色表现。
应用推荐