Europeans still make up the largest portion, Savills says, although it does not break down buyers by country.
欧洲人仍占有最大的份额,第一戴维斯说,尽管不能按单个的欧洲国家来分。
Which was odd, because although there was a bright full moon, there were no clouds in the sky to break up the moonbeams and make them dance so.
这有些古怪,因为尽管月亮很圆很亮,天上却没有能够让月光舞动的云。
Although electrospun bovine serum albumin does not actually break up into droplets, the resulting threads have been so short and irregular as to be useless.
尽管实际上电纺的牛血清白蛋白不会断成一滴一滴的,但纺出来的线太短且不规则,无法使用。
And although the biggest group, Tata, will move beyond its family when its heirless fifth-generation patriarch retires in 2012, it is in no hurry to break itself up.
尽管规模最大的塔塔父子集团在其第五代无后掌门人2012年退休后将跳出家族企业的性质,它也不急于分解。
But I understand her, her 47-year-old, two weeks ago, she and her boyfriend broke up, Although a woman to break, but, but they have lived through four years time.
但我理解她,她47岁,两周前,她和男友分手,尽管是女人提出分手,但是,4年的时光不是简单的分手便能从生命中割舍。
When she was 16, she met her first husband, but the man always took over her wage and bought horse racing. Although they have two daughters, she chose to break up with this man.
16岁时,卡门就遇到了自己的第一任丈夫,可他总是代卡门领取走秀拍照的酬劳,还让卡门帮他买赛马,虽然两人已有女儿,卡门还是选择了离婚。
Although the two did not break up right away, they knew their two-year relationship had.
尽管没有立刻分手,但他们清楚这段两年的恋情已经走到了尽头。
Although sense of education consumption is spurring up, they don't break away from the reliance on belief "going to school free of charge" based on China's Planned Economic System yet.
一方面个人和家庭的教育消费意识在膨胀,另一方面,他们还未完全摆脱计划经济时代“无偿教育”的依赖性。
Although sense of education consumption is spurring up, they don't break away from the reliance on belief "going to school free of charge" based on China's Planned Economic System yet.
一方面个人和家庭的教育消费意识在膨胀,另一方面,他们还未完全摆脱计划经济时代“无偿教育”的依赖性。
应用推荐