But it makes perfect sense if you see gold as an alternative currency to the dollar, rising when the greenback declines and vice versa.
但是如果你将黄金看成是美元的一种替代货币则完全合乎情理,当美元贬值时金价上升,反之亦然。
Alternative currency benchmarks have been proposed, based on the prices of iPods, IKEA bookshelves, Starbucks lattes and even The Economist itself.
有人曾经提出其它衡量货币基准,比如采用iPOD,宜家书架,星巴克拿铁咖啡甚至经济学家杂志的价格,无一符合标准。
This was a type of alternative currency popular in America and elsewhere at the time that was periodically taxed with a stamp so that it would be spent, not hoarded.
这同时在美国和其他地区成为替代货币的流行模式,即周期性的通过印花来交税,这样印花就能被花掉而不是被储存。
The cartel requested a study on the effect of invoicing oil in an alternative currency, and an OPEC committee proposed using a basket of currencies to price the commodity.
欧佩克要求对采用另一种货币进行石油结算的影响进行研究,欧佩克一个下属委员会提出用一篮子货币对石油定价。
Every time any official in Beijing deliberates publicly about seeking an alternative to the U.S. dollar for the $2.1 trillion China holds in reserve, currency traders have a heart attack.
每当北京的任何官员公开商议,为中国持有的2.1万亿美元外汇储备寻找替代美元的货币时,外汇交易员就会心脏病发作。
Similarly, the SDR can merely provide a convenient way of holding a basket of currencies, and will not be an alternative reserve currency.
同样,特别提款权仅仅可以提供一种持有一篮子货币的便利方法,而不是一种可选择的储备货币。
The SDR, however, is more like an exchange-traded fund (ETF) than a currency, and is not a viable alternative to the dollar.
但是,特别提款权更像是一种上市交易基金(ETF)而不是一种货币,因此它不是替代美元的一种可行选择。
OPEC faced an especially acute problem, because the dollar served as oil's invoice currency, meaning the oil-exporting nations had no alternative to dollar accumulation.
欧佩克面临着一个特别尖锐的问题,因为美元作为石油结算货币,这意味着石油出口国除了积累美元之外别无选择。
And as a currency alternative, silver is more practical.
另外,作为货币替代品的白银更实用。
The absence of a credible alternative to the dollar means that, despite its declining value, its status as the world's reserve currency is not seriously under threat.
缺乏一种替代性的货币意味着即便美元的价值持续下跌,但它世界储备货币的地位不会受到严重威胁。
Unless you've got some secret alternative global currency that investors, institutions and central Banks can buy instead of the dollar, I don't think this question as dire as it seems.
除非个人投资者、机构、各国央行除都有取代美元的秘密全球通用货币好买,否则我认为这个问题没什么大不了。
The minute the yuan becomes fully convertible, it will join the euro as an alternative reserve currency.
人民币一实现完全浮动,就可能和欧元一样成为各国储备外汇。
Another alternative is a greater reliance on SDRs, the IMF's quasi-currency, which operates as a claim on a basket of currencies: the dollar, euro, sterling and yen.
另一种方案是更多的依赖特别提款权,国际货币基金组织的准货币可以作为美元、欧元、英镑和日元一揽子货币的索赔。
What you may not yet have come across is that the system gives you the alternative to charge a fixed amount in each currency.
你可能还没有接触过的是,该系统让你选择,以收取固定金额,在每一个货币。
The lack of an attractive alternative reserve currency to the dollar and the debt crisis in Europe mean that China will be forced to continue buying dollars in the near term.
缺乏足以替代美元的另一种有吸引力的储蓄货泉,加上欧洲的债务危机,这一切都意味着中国在短期内将被迫继续采办美元。
The world will become desperate for alternative currencies to act as replacements for the traditional reserve currencies once their currency debasement efforts really take root.
一旦这些货币的贬值努力真的生效,整个世界将迫切希望有其他可供选择的货币来作为传统储备货币的替代品。
Tender value should be stated in United States Dollars or as an alternative in the currency of the DHCS building country.
投标价格应以美元或深舱货轮制造国的货币表示。
An alternative way of defining the "fair" value of a currency is purchasing-power parity (PPP) : the idea that, in the long run, exchange rates should equalise prices across countries.
另一种定义货币的公平价格方式是购买力平价,其理念是:从长久来看,国家之间的汇率应该使价格相趋于相等化。
Currency baskets, SDRs, even internationalisation of the renminbi, have been mooted, but not the obvious alternative.
一篮子货币、特别提款权(SDR)乃至人民币国际化,种种建议相继出笼,惟独不提明显可以取代美元的欧元。
Currency baskets, SDRs, even internationalisation of the renminbi, have been mooted, but not the obvious alternative.
一篮子货币、特别提款权(SDR)乃至人民币国际化,种种建议相继出笼,惟独不提明显可以取代美元的欧元。
应用推荐