And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭,求告耶和华。耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
Fire came out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar.
有火从耶和华面前出来,在坛上烧尽燔祭和脂油。
He called on the Lord, and the Lord answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD
他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the Lord by fire.
瞎眼的,折伤的,残废的,有瘤子的,长癣的,长疥的都不可献给耶和华,也不可在坛上作为火祭献给耶和华。
Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
摩西从他们的手上拿下来,烧在坛上的燔祭上,都是为承接圣职献给耶和华麝香的火祭。
Then Aaron's sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord.
亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为麝香的火祭。
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
1:9但燔祭的脏腑与腿要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
3:11祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the Lord by fire.
他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
David offered sacrifices at the threshing floor of Ornan. The Lord sent down fire from heaven on the altar and stopped a terrible plague.
大卫在阿珥楠禾场献祭,耶和华神使火从天降下在祭坛上。止息了一场可怕的灾难。
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's.
3:16祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。
The fire in the altar of Olympiad competitions eventually became the modern Olympic torch.
奥林匹亚竞技会祭坛上的圣火最终便演化成了现代奥运圣火。
And he answered him from Heaven by fire on the altar of burnt offering.
耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
And David built there an altar to the LORD and presented burnt offerings and peace offerings and called on the LORD, and the LORD answered him with fire from heaven upon the altar of burnt offering.
大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭,求告耶和华。耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
天使拿着香炉,盛满了坛上的火,倒在地上。随有雷轰,大声,闪电,地震。
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep or a goat; they are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord.
只是头生的牛,或是头生的绵羊和山羊,必不可赎,都是圣的,要把它的血洒在坛上,把它的脂油焚烧,当作麝香的火祭献给耶和华。
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
亚伦子孙作祭司的,要把肉块和头并脂油摆在坛上火的柴上。
When the offerer has cut it up into pieces, the priest shall lay these, together with the head and suet, on top of the wood and the fire on the altar.
然后奉献者应将祭牲切成块,司祭将成块的肉、头和脂肪,摆在祭坛火上的木柴上。
The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前,亚伦子孙作祭司的,要把羊血洒在坛的周围。
David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. He called on the LORD, and the LORD answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
大卫在那里为耶和华筑了一座坛、献燔祭和平安祭、求告耶和华。耶和华就应允他、使火从天降在燔祭坛上。
He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
但燔祭的脏腑与腿,要用水洗,祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
When cooking to to dozens of raw materials have been put Sheng Tan Shaoxing wine, I altar of paper and then seal the lid Gaijin, Wanghuo first boiling and then simmer slowly slow fire.
烹制时要把几十种原料放进盛过酒的绍兴酒坛中,坛口用纸密封再用盖子盖紧,先用旺火烧沸,再用文火慢煨。
When cooking to to dozens of raw materials have been put Sheng Tan Shaoxing wine, I altar of paper and then seal the lid Gaijin, Wanghuo first boiling and then simmer slowly slow fire.
烹制时要把几十种原料放进盛过酒的绍兴酒坛中,坛口用纸密封再用盖子盖紧,先用旺火烧沸,再用文火慢煨。
应用推荐