Lebanon along with Russia and China is wary.
黎巴嫩与俄罗斯和中国一样地小心谨慎。
He added: "I say it's better to get along with Russia than not."
他补充说:“我认为和俄罗斯搞好关系比不那样做要好一些。”
China is a permanent member of the UN Security Council and voted for the resolution, but along with Russia has been reluctant to exert too much pressure on the Iranians.
中国作为安理会常任理事国对此支持,但与俄罗斯一样,不愿对伊朗施加太大的压力。
The United States and South Korea, which both participated in earlier rounds of six-party negotiations, along with Russia, China and Japan, dismissed that proposal as nothing new.
美国和韩国都认为这项提议并不是什么新鲜事。这两个国家以及俄罗斯、中国和日本参加了前几轮六方会谈。
Instead, he is trying to persuade China and Russia to go along with stiffer sanctions to hinder Iran's nuclear ambitions.
他又在劝说中国和俄国一起对伊朗的核大国抱负进行制裁。
But Mexico, along with Chile, Turkey, the Philippines and Russia, also has a large burden of dollar debts, which are becoming more expensive in local currency.
但是,墨西哥,与智利、土耳其、菲律宾和俄罗斯一起,也背负着沉重的美元债务。这些债务,用当地货币来计算的话,正在变得越来越昂贵。
China already is a member, along with the United States, Russia, Britain and France.
中国和美国、俄国、英国和法国已是其中一员。
Russia is known as an attractive destination due to the scary size along with an interesting history of Europe.
由于令人惊慌的大小以及欧洲有趣的历史,俄罗斯被称为一个具有吸引力的目的地。
I didn't know if this was the Russian Mafia or who we were dealing with. At that stage I felt the best course of action was just to play along with these guys and get out of Russia.
我不知道与我们会谈的是俄罗斯的黑手党还是其他什么人,在当时那种情况下,我认为最好的做法就是先答应他们然后离开俄罗斯。
I didn't know if this was the Russian Mafia or who we were dealing with. At that stage I felt the best course of action was just to play along with these guys and get out of Russia.
我不知道与我们会谈的是俄罗斯的黑手党还是其他什么人,在当时那种情况下,我认为最好的做法就是先答应他们然后离开俄罗斯。
应用推荐