Along with being a fun challenge, your brain is encouraged to use those other senses that have been forgotten about.
这不仅是个有趣的挑战,你的大脑也会调动那些被忘记的感官。
Along with being a risk factor for coronary artery disease, obesity may increase your risk of developing an arrhythmia.
肥胖会增加患有冠心病的危险,由此导致心律失常。
How could these militants commit such an appalling crime in concerted action-people would wonder along with being terrified?
震惊之余人们不免要想,这些武装分子何以如此凶残,要集体作出如此令人发指的暴行?
Along with being delicious, nettle tea is said to help several ailments including eczema, asthma, hay fever and muscle aches and pains.
饮一杯美味的荨麻茶据说对多种疾病具有帮助作用。如:湿疹、哮喘、花粉病(枯草热)和肌肉酸疼。
Along with being very cost effective, Drupal allows you to develop complex sites in a fraction of the time it would take using other technologies.
Drupal的经济有效性非常好,与使用其他技术相比,只需花几分之一的时间就能够开发出复杂的站点。
Bicycling, along with being the most efficient mode of human locomotion, is also one of the best all-around activities for improving our health.
骑车,一直以来作为人们高效率的交通工具,同样也是最有益健康的全身运动之一。
NASA's astronauts used to be largely a corps of Air Force pilots with the near-perfect vision that goes along with being a young daredevil flyboy.
(美国宇航局)的宇航员们过去主要由一个空军飞行员的队伍组成,他们有着接近完美的视力,同时也是一批年轻的胆大妄为的飞机驾驶员。
For example, shuffling and a touch screen interface is a part of the iPhone mobile dashboard, along with being able to rotate and see a panoramic view of the dashboard.
例如,滑移操控和触摸屏界面是iPhone移动仪表板的一部分,同时还能够旋转和查看仪表板的全景视图。
Any account that is dedicated for this purpose will do, but I like to pick an account name that is easily recognized as administrative along with being self-documenting.
专用于此目的的任何帐户都可以,但我倾向于选择易于识别有管理权限的帐户名。
They saw a need for a new program to help parents, worth one hundred million dollars or more, teach children the responsibility that goes along with being fabulously rich.
他们等人发现需要一个新的计划去帮助家长教育生在巨富之家的孩子懂得责任感。但那需要花费一亿或更多的钱。
This makes it harder to say to what extent an association between obesity and disease is due to the fatness itself or to the risk factors that tend to go along with being fat.
这让肥胖与疾病之间的关联程度更难界定,到底是肥胖本身,还是“青睐”胖人的那些危险因素引发了疾病?
Along with being heavily dependent on the U.S. and Europe for export markets, China also has deep financial exposure to the troubled regions through its massive foreign exchange reserves.
中国的出口业务严重依赖于美国和欧洲市场。除此之外,由于拥有巨大的外汇储备,中国在金融方面的风险也不容小觑。
The ZK framework has a rich set of components, a mark-up language, powerful development tools, and great documentation, along with being open source and an event-driven Ajax framework.
ZK框架拥有丰富的组件、一种标记语言、强大的开发工具和详细的文档,而且它是一个以事件驱动的开源ajax框架。
In some industrial regions, heavily laden wagons, with flanged wheels, were being hauled by horses along metal rails; and the stationary steam engine was puffing in the factory and mine.
在一些工业地区,马匹正沿着金属轨道拉着满载货物、带法兰轮子的马车;固定的蒸汽机在工厂和矿井里噗噗作响。
Along with the deaths, the report said that the lives of 325 million people, primarily in poor countries, were being seriously affected by climate change.
报告称,除了造成死亡外,气候变化还使3.25亿人的生活受到严重影响,主要是生活在贫穷国家的人。
Results of USA WEEKEND's Teens & Parents survey reveal a generation of young people who get along well with their parents and approve of the way they're being raised.
《美国周末》“青少年与父母”调查的结果显示,这一代年轻人与父母相处融洽,认同父母对他们的养育方式。
A dark, yet warm atmosphere, along with the blurred foreground elements gives you a feeling of actually being there.
黑暗,却存有温暖气氛,随着那些模糊不清的元素,给你一种身临其境之感。
They identify the business applications and components that are being integrated along with the BODs used to pass information.
它们标识了正在与用于传递信息的BOD集成的业务应用程序和组件。
Along with this dependency comes an intolerance toward being away from the lover.
与依赖性随之而来的,是不能忍受和情人分开。
Being a brave soul, along with wanting a better final grade, you've agreed to take part in a psychology experiment.
怀着一颗勇敢的心和期末好成绩的愿望你同意参加一个心理学试验。
Yes, even though your own mind created the dream world, you go along with whatever is happening, even if you’re being chopped into little pieces by Freddy Krueger.
是的,虽然梦是你自己的意识创造的,但是梦里发生的一切都让你感到真实经历过一样,即使是你正被Freddy Krueger剁成肉浆。
Thus, the original SOAP specification had to provide a way of encoding type information along with the parameters being sent for method calls because there was no accepted way of specifying it.
因此,原始的SOAP规范必须与方法调用时发送的参数一起提供一种方法来指明编码类型信息,因为没有已接受的方法来指定它。
The first is that the science of behavioral economics, along with new work being done around happiness studies and climate change communications, offer fresh insights into how to get people to change.
第一,行为经济学所做的工作,和那些围绕着快乐研究和气候改变通讯系统一起,为怎样改变人们提供了新的观点。
The paint is fresh on new drilling RIGS. Housing and canteens are being built close to the oilfield, along with a football pitch.
新钻井平台的油漆还没有干透,住房和食堂同一块足球场一起正在临近油田的地方建设。
Although the Patent Office is aware of this patent being issued, the original record was destroyed along with other patents from the 18th century in an 1836 fire.
虽然专利局知道这项专利已经提交了,但原版记录在1836年的大火中同其他专利一起被烧毁了。
We sat talking until it was lighting-up time, and indoors pools of lamplight were being kindled with spills along the succession of lavender-smelling rooms.
我们坐着,一直聊到晚上的开灯时间,室内游泳馆被照亮了,沿着充满薰衣草芳香的一排屋子有溢出的水。
So the gene could have been favored because it conferred protection against some disease, with thicker hair being swept along as a side effect.
所以这个基因受到喜爱是因为它给予对抗疾病的保护,而更厚的头发则是一个副作用。
And these hallucinations, when they occur with sleepparalysis, are no picnic; people commonly report sensing an evilpresence, along with a feeling of being crushed or choked.
与睡眠瘫痪同时发生幻觉并非轻松的事情;人们一般报告说感觉到存在邪恶的事情,同时有被碾碎或窒息的感觉。
You're frightened of what to say and how to say it, so you pretty much agree or go along with everything that is being discussed in order to avoid ANY sort of controversy.
你很害怕,不知道该说什么以及该怎么说,所以,为了避免引起任何争议,你很可能随声附和或者赞同任何正在谈论的内容。
You're frightened of what to say and how to say it, so you pretty much agree or go along with everything that is being discussed in order to avoid ANY sort of controversy.
你很害怕,不知道该说什么以及该怎么说,所以,为了避免引起任何争议,你很可能随声附和或者赞同任何正在谈论的内容。
应用推荐