You can set any field at all while keeping its previous value by setting a modifier and a verb.
您可以设置任何字段,同时通过设置修饰语和动词来保持其先前的值。
The way many Americans view Mexico-as a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorer locals can't afford to join the merrymaking.
许多美国人认为墨西哥是一个廉价的度假、购物和聚会的地方,却忽略了一个事实,即当地的穷人负担不起参加狂欢的费用。
And they played with them, all while tracking the data each app sent out.
在追踪每个程序发出的数据时,他们玩了一下。
The key to attractive body language is to be relaxed all while having good posture.
当你的姿态优美的时候,要放松,这才是有魅力的肢体语言的应该具备的要点。
Now you can set any field at all while keeping its previous value by setting a modifier and a verb.
现在,通过设置一个修饰语和一个动词,您就可以设置任何字段,而同时保存其先前的值。
It was a wonderful experience for them to share and there were no seizures at all while she was running.
这对他们来说是一个美好的经历,而且在她跑步时从来没有发过病。
It shows him balancing an everyday life with his secret identity all while keeping up a facade of normalcy.
剧中表现出,德克斯特在保持平凡的虚饰下,将自己的隐秘身份和日常生活合二为一。
They say there should be no tax increases at all while the economy is in free fall. Once again, Senator kyl.
他们说,在经济下滑无法控制时,不应该增加税率。
Hepburn wears gorgeous gowns, hats and coats, and looks completely elegant - all while taking care of a baby leopard!
赫本穿着华丽长袍,礼帽和外套,看起非常华贵高雅- - -去给一个豹婴做保姆!
Merging it with Imagine, he took the whole thing public, all while starting business 2.0, the Internet-age business magazine.
把未来和想象融合在一起之后,他开始做,也就是一本叫做“商务2.0”的网络商务杂志。
In a typical season, volunteers team to work on more than 20 miles of trail, all while living in tents and other less-than-luxe shelters.
在一个典型的季节里,义工小组在超过20英里的山路上工作,期间均住在帐篷和其他普通的住所内。
Students read Freud and Poe and watch Hitchcock and Craven, all while discussing the horror genre's treatment of gender, class, and family.
学生们一边研读弗洛伊德和爱伦·坡的著作,观看希区柯克和克雷文的恐怖电影,一边讨论恐怖片中对性别、阶级和家庭的处理。
You've got to employ CSS to get your pages looking crisp and usable, all while working within that content and structure you've already defined.
在处理前面定义的内容和结构的同时,您还需要通过 CSS使页面美观实用。
Students read Freud6 and Poe7 and watch Hitchcock8 and Craven9, all while discussing the horror genre's treatment of gender, class, and family.
学生们一边研读弗洛伊德和爱伦·坡的著作,观看希区柯克和克雷文的恐怖电影,一边讨论恐怖片中对性别、阶级和家庭的处理。
You probably hear people complaining that they never have enough time, all while scribbling their plans for the next three months into their Palm Pilot.
你可能常听人抱怨他们的时间总是不够。 却还是乐于将自己未来三个月的计划草草写在掌上电脑里。
By remaining agnostic to its dependencies, a service is focused, clutter-free and is able to evolve easily, all while adhering to a well-defined contract.
通过保持对于所依赖对象的不可知性,一个服务是高内聚的,功能专一的并且易于进化的,这一切都是通过坚持一个良好定义的契约实现的。
You can enter presentation mode in full screen and run it as-is with animations and transitions, all while being in the OLIVE client and participating in-world.
可以让文稿进入全屏模式,按原样运行它,包括动画和渐变;同时仍然可以使用OLIVE客户机进行协作。
Then, once the filming starts, they’re expected to contort themselves into nearly impossibly positions, all while making sure the camera is getting the best angles.
影片开始拍摄,演员们就得摆出一个个几乎不可能的姿势,而摄影机则必须确保安置在每个恰当角度。
As familiar as 'Super 8' feels, it's a welcome rush down memory lane that does a bang-up job of channeling that early Spielberg magic -- all while making it feel fresh.
就像《超级8》给人的感觉一样。 过去的观影记忆慢慢灌入脑海,早期斯皮尔伯格影片的魔力使得这一切又重新焕发活力。
The scientists say their finding could be used to drive lampreys into an area where they could be captured and killed. All while trying to escape from their own imminent smell of death.
科学家认为这项发现可以用来将七鳃鳗驱赶至捕杀范围之内,在它们竭力逃离它们自身的死亡气息时。
Phones, cars, and other everyday objects are becoming computers, and the chips in them need to run graphics, operate radios, and browse the Web, all while using as little power as possible.
手机、汽车和其他日常物品都在变成电脑,其中的芯片需要处理图像、操作无线电和浏览网络,所有这些都要尽可能的省电。
We never left off work in order to speak or listen to her-she simply came over to us and quite naturally began to help with whatever we were doing, all while talking away, telling some story.
为了跟她聊上几句话或听她说说话,我们从来没撂下手中的活——她只是走过来,很随意地帮我们忙活忙活,一边不停地聊天,一边讲个故事什么的。
Another shows the streaks of green flashes dropping to earth like rain with a meteorite soaring through the middle of it - all while a shimmering lake is illuminated by the colourful display.
另外一张照片里,一条一条的绿色光束像下雨般跌落大地,一道流星恰好从中穿过——此刻地上的湖面正被五彩的极光照得通明。
While he was still young and strong all paid obeisance to him.
他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
They all bonded while writing graffiti together.
他们在一起涂鸦时相识。
They all bonded while writing graffiti together.
他们在一起涂鸦时相识。
应用推荐