Oil prices have more than doubled from the low point they hit in the spring, but are still around half the all-time high of nearly $150 a barrel they reached in early summer last year.
比起今春的价格低谷,油价如今已涨了一倍多,但这仍只是去年初夏创纪录的每桶近150美元价格的一半左右。
Much of that value vanished in less than a year, as the index fell about 70% from last year's all-time high of 6124.04 to Thursday's low point of about 1802.
然而在不到一年的时间里,市值就损失大半,上证综合指数也从去年创出的6124.04点的历史高点下跌了约70%,一路下挫至周四的1802点低点。
The scandal pushed the now defunct Worldcom stock to an all-time low of just a few cents after being over $60 per share at one point.
这则丑闻是现在已是名存实亡的世界电信(Worldcom)公司的股价跌到仅几美分的历史最低价,这家公司的股价曾一度抵达每股超过60美元。
The scandal pushed the now defunct Worldcom stock to an all-time low of just a few cents after being over $60 per share at one point.
这则丑闻是现在已是名存实亡的世界电信(Worldcom)公司的股价跌到仅几美分的历史最低价,这家公司的股价曾一度抵达每股超过60美元。
应用推荐