When they were asked to move dry marbles, all the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.
当要求他们移动干弹珠时,所有人的动作都一样,无论他们的手指是否起皱。
It's all the same stuff, but those are different states of matter.
它们仍是同样的东西,但是是物质的不同形态。
Of course it will bring me great pleasure to,the same brilliant moonlight a few more times even though I've said, “It doesn't matter at all if you see no moon.”
那样的月色如果能得再看几回,自然是愉悦的事,虽然前面我说过“即使不看也没有什么关系”。
No matter the excuse, they are all rooted in the same emotion: Fear.
不管是什么借口其实都源自于同样的一种情绪:恐惧。
You can also ignore perspective and draw all objects the same size, no matter how far away they are.
您也可以忽略透视,以相同大小绘制所有对象,不管它们离得多远。
No matter how hard they try to improve their "personalized" service, however, banks are pretty much the same all over, and my bank is really no different from the rest.
不论他们是如何努力地去提高自己的个性化服务,银行和银行之间的差别都不是很大,而且为我提供服务的那几家银行都基本上没什么差别。
We all are just regular people seeking the same thing — we all just want to know that we matter.
我们都是普普通通的人,追求共同的东西——我们想要知道我们的存在是重要的。
In this example it doesn't matter whether you store all the information in the same table or the same database.
在这个例子中,在一个表中还是在一个数据库中存储所有这些信息并不重要。
Since all humans — and most nonhumans for that matter — identify with their own clan from infancy, you would think all races would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
Since all humans - and most nonhumans for that matter - identify with their own clan from infancy, you would think all RACES would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
And b it doesn't really matter, for almost all wedding food is the same: awful.
其次,菜单真的不重要,因为几乎所有婚礼的食物都一个样:糟糕。
All batteries, no matter what their exact composition, work in the same fundamental way.
无论电池具体是由什么成分组成,所有电池的基本工作方式都是一样的。
At the root of this strange time warping effect lies Einstein's postulate that the speed of light should be the same for all observers, no matter how fast they are moving.
实际上,根据爱因斯坦假设的时间隧道效应,光速在所有观察者眼中是不变的,无论他们移动的多快。
It doesn't matter how the compiler stores 32-bit integers, as long as they're all stored the same way.
只要数据的存储方式相同,编译器怎样存储32位整型就无关紧要了。
So, no matter how you say it, this is always zero. So, in a way, this reinforces our intuition that del, even though it's not at all an actual vector sometimes can be manipulated in the same way.
因此,无论你怎么描述它,它总是0,那么在某种程度上,这加强了我们的直觉,即▽有时也可以用同样的方式计算,即使它并不是真正的向量。
All managers of a company, no matter what level, have the same type of information needs.
所有管理人员的公司,不管是哪一级领导,有相同类型的信息需求。
We welcome you all the same, no matter you come here for the purpose of learning or making friends.
无论你是来学习的,还是你来交朋友的,我们都欢迎你的到来。
All things are the same, familiar in experience, and ephemeral in time, and worthless in the matter.
所有事物都是同样的,都是经验所熟悉的,都是时间上短暂和质料上无价值的。
It doesn't matter if you are Asian or American or European, we are all the same.
无论你是亚洲人,美洲人还是欧洲人,都没有关系,我们都是一样的。
All forms of matter do not have the same properties.
不是一切形式的物质都具有相同的特性的。
I wish I could have some tree characteristics: no matter what the years bring to it all the same calm strong and selfless.
我希望我能够具备一些树的特质:无论岁月带给它什么,都一样的从容坚强无私。
In the transcendental loving service of the Lord, it doesn't matter whether we are working, cooking, painting, writing, chanting, or whatever, they are all the same.
在对主的超然爱心服务中,无论我们工作、烹饪、绘画、念诵或无论做什么,都是一样的。
It is the same to life. If you spend all your time and energy on small stuff, you will not have time for the other really important things that matter to life.
生活也是一样的道理,如果你把时间和精力都花费在小事情上,你就没有时间做其他真正重要的事情。
No matter where you are, no matter what language you use, we all live on the same planet.
无论你在哪里,无论你使用什么语言,我们都生活在同一个星球。
No matter what position you are in life, we're basically all the same, we all require the same things, we all dream the same dreams probably.
不管你处在怎样一个地位,我们本质是相同的,我们都渴望同样的东西,我们可能都梦想着同样的梦。
No matter what position you are in life, we're basically all the same, we all require the same things, we all dream the same dreams probably.
不管你处在怎样一个地位,我们本质是相同的,我们都渴望同样的东西,我们可能都梦想着同样的梦。
应用推荐