The Master was always teaching that guilt is an evil emotion to be avoided like the very devil — all guilt.
大师一直教诲说,内疚是一种邪恶的情绪,要像躲避罪恶一般地躲避它——都是罪。
We've all faced the disappointment and guilt that comes from setting a goal and giving up on it after a couple of weeks.
通常我们设立一个目标,几周之后却又放弃努力,这时我们都会感到对自己失望及内疚。
Devise the love that bears not only all punishment but also the guilt!
不仅承担一切惩罚,而且也承担一切罪过的爱,请你给我创造出来吧!
Van Wolferen identifies the mushroom cloud as a potent postwar symbol of Japan as victim, perhaps even the ultimate victim: a baptism by fire that erases all guilt of previous Japanese aggression.
范沃尔·弗伦指出,蘑菇云成了战后日本作为受害者的强有力的标志,甚至可能是最终的受害者:经过火的洗礼,日本人侵略别国的罪恶都被荡涤一空了。
There's no guilt involved because we all do it, help others, out of the love and bond that we share.
不必感到愧疚,因为我们都一样,帮助别人,彼此分享爱。
We all screw our children up somehow: I may not lose my temper or withdraw my love or fill him with guilt, but I go away a lot, often to places that aren't very safe.
其实,就算我不发脾气,不吝于给予我的爱,不让他感到内疚,因为我时常旅行,还经常去那些不太安全的地方,所以我们或多或少地都让孩子们不高兴。
The Course's purpose is to help us see that all ego-based decisions to meet our needs at the expense of others cause us pain and reinforce our guilt.
奇迹课程的目的是要帮助我们,所有基于小我的决定,以别人为代价而满足我们的需求都将使我们陷入痛苦并且强化了我们的内疚。
We say yes to too many things maybe out of guilt or maybe to prove that we can do it all.
我们之所以对太多事情说“是”,或许是出于愧疚,抑或是为了证明自己无所不能。
When they feel insecure, exhausted or overwhelmed, they may do things or make decisions that they later regret, or act in haste or anger, all of which lead to guilt.
要不然,就是这种内疚感对你有好处。或许内疚感和不停地说自己内疚会让你觉得自己是个好母亲? 思考一下,然后做出重要决定。
It showed that although nearly all the women studied felt grief and feelings of guilt, in 90 per cent of cases, the acute feelings of doubt, remorse, anxiety and depression passed within a month.
调查显示,尽管几乎所有被调查的女性都感到痛苦和有罪,占到被调查的90%,流产过后的一个月里强烈的感受是怀疑,懊悔,烦躁和抑郁。
I could not bear the guilt of burdening her with the reasons that my eyes are red and tired all the time.
我不能承受这种罪恶感,那就是因为我一直以来通红的疲倦的眼睛给他造成负担。
I don't know if he feels guilt, but he knows that Harry is growing up, and I think this is all part of the education of Harry Potter.
我不知道他是否感到内疚,但他知道哈利长大了,而且我想这就是哈利·波特所有需要学习的。
The guilt and fear that follow this judgment give rise to all the antics of the ego, experienced in the world in a myriad of forms.
随着这个判断而来的罪咎和恐惧,形成了我们在世上所经验的,各式各样小我的荒唐作为。
It is important to remember that grief takes many forms and there must be room for all of them. Feelings of guilt and anxiety, rage and emptiness.
我们必须知道悲痛会有许多种形式——内疚、焦虑、愤怒、空虚,我们需要足够的空间来容纳所有这些。
Worry, the other side of the coin, is diagnostically identical to guilt, but focuses exclusively on the future. And all of the terrible things that might happen.
担忧,作为同一问题的另一方面,与内疚的表现形式是一致的,只不过担忧则更注重于对未来和还没有发生的事情上。
All this should remind us that writing and literature are intimately linked to a lack at the centre of our lives, and to our feelings of happiness and guilt.
所有这些都应该让我们记住写作和文字都与我们生活中心所缺失的东西紧密相联,与我们的幸福感与负疚感息息相关。
When it came to comparing the measurements of intensity of habitual guilt of these groups, the researchers saw that this score was significantly higher for women, in all three age groups.
研究人员在对照男性和女性对某种行为负罪感强度高低时发现(discover),各年龄组女性得分成均大大高于男性。
When it came to comparing the measurements of intensity of habitual guilt of these groups, the researchers saw that this score was significantly higher for women, in all three age groups.
研究人员在对照男性和女性对某种行为负罪感强度高低时发现(discover),各年龄组女性得分成均大大高于男性。
应用推荐