Assuming the tech hasn't caught up yet, it can't be all that far off.
假设技术还没有跟上时代,那么它也离得不远了。
So much of the world, with all that far away, why would separately?
世界那么大,相隔那么远都能在一起,为什么又会分开?
Today, though, Kunming doesn't feel all that far at all from Shanghai or Beijing.
而今日,昆明同北京上海的间隔已经再也不窎远。
The group of planets are about 40 light years away which isn't actually all that far away from Earth.
行星与地球相距约40光年,这样的距离实际上并不算遥远。
The group of planets are about 40 light years away which isn't actually all that far away from Earth.
行星与地球相距约40光年,如许的距离现实上并不算遥远。
And here's the scary thing: a world in which a bride texts while walking down the aisle or a doctor peeks at his phone during surgery doesn't seem all that far-fetched.
于是可怕的事情就发生了:一个新娘走在红毯上还在发短信或者一个医生在手术过程中还在玩手机,这样的世界离我们不远了。
First of all, sunlight doesn't reach that far down so it's totally dark.
首先,阳光照射不到那么深的地方,所以它完全是黑暗的。
So far, we have managed to overcome all the obstacles that have been placed in our path.
至此,我们已设法排除了设置在道路上的一切障碍。
Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all.
如今,健康专家宣扬说,即使少量的运动也比一点不运动要好得多。
Card issuers have so far calculated that absorbing the liability for even big hacks like the Target one is still cheaper than replacing all that plastic.
到目前为止,信用卡发行商已经计算出,即便是为塔吉特遇到的那种大黑客承担责任,也比更换所有的信用卡要便宜。
To-day all that seems pale and thin and very far away.
在今天,一切都显得苍白、单薄、遥远。
In 1965, an imaginative mathematician called Irving Good predicted the eventual creation of an "ultra-intelligent machine…that can far surpass all the intellectual (智力的) activities of any man, however clever".
1965年,一位想象力丰富的数学家欧文·古德推测说,人们终会发明出一台“超智能机器”,不管是多聪明的人,它都能远超其智力活动的总和。
While they are rare north of 88°, there is evidence that they range all the way across the Arctic, and as far south as James Bay in Canada.
虽然在北纬88°以北其较为罕见,但有证据表明,它们的活动范围甚至一直延伸到北极,向南则延伸到加拿大的詹姆斯湾。
Take the time to enjoy all that, and you’ll be far happier than if you spent every spare minute trying to cram in more.
花点儿时间欣赏享受所有这一切,这样做会比你用尽每分每秒去得到更多要快乐的多。
Take the time to enjoy all that, and you'll be far happier than if you spent every spare minute trying to cram in more.
花点儿时间欣赏享受所有这一切,这样做会比你用尽每分每秒去得到更多要快乐的多。
This step is a simple bug fix, applied to all of the problem instances that you've identified so far.
这一步是一个简单的错误修正,它适用于您迄今为止识别出的所有问题实例。
Delivering all that would make it far and away the largest producer of nuclear electricity in the world.
一旦所有这些兑现,中国无疑将成为世界最大的核电生产国。
All of this is done with the thought that someday, far away, we can relax.
终有一天,也许还很遥远,我们可以停下来休息,带着这样想法去做完所有的事情。
And this is what Peterson says: "we have to realize what the Psalms are teaching us is that all true prayer pursued far enough will become praise."
尤金·毕德生是这么说的:“我们得明白诗篇所教导我们的是:一切真正的、深远追求的祷告终将化为赞美。”
This is not to say that other prayers are inferior to praise, only that all prayers pursue far enough becomes praise.
这并不是指其它的祷告较之赞美显为次等,这仅仅说明所有深远追求的祷告都会化为赞美。
So far, all of the optimizations that we have looked at were language-level optimizations made by the GWT compiler.
目前为止,我们检查的所有优化都是GWT编译器所做的语言级别的优化。
It is a simple truth that human relations between people have deteriorated so far that dialogue, understanding, friendship - all these are impossible.
一个简单地事实是人们的关系已经十分恶化,以至于对话、理解、友谊——所有的这些都不可能了。
It was literally fabulous so far and I appreciate all the work that I gotta to do.
那件事情迄今为止还是挺好的,我很感激我将要做的所有工作。
Experience in the police force, knowledge of "the streets" and a good network of informants are all things that matter far more than a university degree when criminal-investigator positions open up.
应聘刑事侦查员时,在警察机关的经验,关于“街头事件”的了解以及良好的告密者网络远比大学文凭重要的多。
Whether you believe them or not is a different matter, but it's probably not that far from the truth, after all there wasn't that much motivation to lie in the first place.
这一表态或许也有自己的道理,毕竟他们没有太多要去说谎的动机:这不过是在实验室的一次闲聊,参与者并非是要掩饰什么罪行。
The code shown so far demonstrated all the components that make up a complete HTTP request.
目前已展示的代码演示了组成完整的HTTP请求的所有组件。
Why is it that all such efforts have so far either been half baked or else repressed?
为什么迄今为止所有这些努力都要么半途而废,要么干脆被压制?
Why is it that all such efforts have so far either been half baked or else repressed?
为什么迄今为止所有这些努力都要么半途而废,要么干脆被压制?
应用推荐