Be careful of those with bogus claims, though: not all supplements will perform as claimed on the label.
不过对那些虚假声明要小心:并不是所有补品的作用和标签上声明的一样。
Take any and all supplements with breakfast, suggests nutrition expert Shari Lieberman, Ph.D., author of The Real Vitamin &Mineral Book.
营养师莎莉·莱伯曼博士(著有《真正的维生素和矿物质》一书)建议,早餐时摄取一切其他的补品。
All vitamin supplements would be evaluated in scientifically rigorous clinical trials.
所有维生素补充剂都会经过科学严格的临床试验评估。
I'm always baffled when I walk into a pharmacy and see shelves bursting with various vitamins, extracts and other supplements, all promising to accelerate or promote weight loss.
当我走进一家药店,看到货架上摆满了各种维生素、提取物和其他补充剂,它们都承诺能加快或促进减肥效果,对此我总是感到困惑。
Of course, exercise and vitamin supplements can't head off all potential risks.
当然,锻炼和维生素补充剂不能抵御所有的潜在风险。
As all B12 comes from bacteria, the absence of insects is readily compensated for by using B12 produced by bacteria in commercial fermenters and used in fortified foods and supplements.
由于所有B12都来自细菌,缺了昆虫很容易由强化食品和补充剂中商业发酵细菌产生的B12来弥补。
Keep a food diary along with a list of all prescription and over-the-counter medications, as well as vitamin or herbal supplements you take.
写食物日记,记上你服用的处方和非处方药物,以及维他命或草药补品。
With all the talk about the health benefits of omega 3 fatty acids, fish oil supplements are gaining popularity as excellent source of these healthy fats.
随着omega-3脂肪酸对健康有益讨论的盛行,鱼油补充剂作为这些健康脂肪酸的极好的来源,正日益普及。
Ideally, say Dr. Walter Willett and Dr. Meir Stampfer of Harvard, all vitamin supplements would be evaluated in scientifically rigorous clinical trials. CET-6, 2004.1.
哈佛大学的WALTERWILLETT博士和MEIRSTAMPFER博士认为,理想地说,对补充维生素的所有评价都要在非常严格的科学临床试验中进行。
So whenever your doctor gives you a new prescription or changes one, it's important to discuss all of the vitamin and mineral supplements you're taking to avoid any potential problems.
所以,当医生给你开新的药方或改变药方时,谈谈你正在服用的维生素和矿物质补充品,避免潜在的问题是很重要的。
Lifestyle changes, physical exercise, nutritional supplements, drugs, and brain-exercise tools such as word puzzles and Sudoku have all been suggested as potential ways to prevent cognitive decline.
生活方式改变、体育锻炼、营养补充剂、药物和脑锻炼工具,比如字谜和数独,这些都被人们推荐认为是可行的方法以预防认知衰退。
To help your doctor select the most appropriate medication for you, tell him or her all the other medications you're taking now - including herbal supplements and over-the-counter drugs.
为有助于医生为你选择最合适的药物,你应该将目前尚在服用的所有其他药物告诉医生,这包括中草药保健品和非处方药物。
Make a list of all medications, vitamins and supplements that you regularly take.
把你定期所服药物,维生素和营养保健品列出清单
Extracted from the ancient ginkgo tree, ginkgo biloba is considered the best of all brain-boosting supplements on the market.
采摘自古老银杏树的银杏叶,被认为是市场上所有补脑品中最好的。
Breast-feeding advice, food supplements and better hygiene all make a big difference.
母乳喂养指导、食物进补以及更好的保健都会产生显著变化。
SUPPLEMENTS are all the rage: evening primrose oil; St John's wort; fish oils; glucosamine; selenium; zinc; iron; molybdenum; probiotics.
营养品日新月异夜用樱草油、冠叶连翘提取物、鱼油、氨基葡糖,硒、锌、铁、钼、益生菌。
Nutritionists say that instead of taking supplements the best way to protect your health is to eat a balanced diet and to get all the vitamins you need from your food.
营养学家说代替使用维生素补充剂的最好方式就是通过平衡饮食和吸收食物中的维生素来保护你的健康。
But not all probiotic supplements are created equal.
但并不是所有的益生菌补充剂都是一样的。
In poor countries, however, providing all pregnant women with iron supplements can be a financial issue. Some experts say giving supplements to babies after they are born is enough.
然而,在贫穷国家,为所有的孕妇提供含铁营养品可能存在资金困难。一些专家们称在宝宝出生后补充铁也足够了。
Is it possible for us to get all of our nutrients from animals without taking supplements?
我们有没有可能从动物身上得到所有我们需要的营养素,而不用服用营养补给物?
Originally, ghostwriting was confined to medical journal supplements sponsored by the industry, but it can now be found in all the major journals in relevant fields.
最初,代写文章的现象只出现在那些由企业赞助的医学杂志增刊上,但是现在所有相关领域的主要杂志上都可以发现这种现象。
When all trials were considered, antioxidant supplements had no effect on the risk of death.
通过对所有实验进行分析发现,补充抗氧化剂对死亡风险无影响。
The interests provided in limited warranty terms are supplements to all the other rights and compensations regulated in laws of the countries or regions.
本有限保修给予的利益附加于各国家(或地区)实行的强制法令下的所有其它权利各赔偿。
Inform your doctor of all prescription and nonprescription medications, and any herbs and supplements, you take or are considering taking.
告诉你的医生你所有的处方药和非处方药,包括中草药和营养品。
The study was performed by UK researchers who gave supplements to 156 babies - all less then 7 months in age - who had Down syndrome.
这项研究是英国的研究人员进行的,他们给156名年龄少于7个月的唐氏综合症患儿补充上述物质。
The study was performed by UK researchers who gave supplements to 156 babies - all less then 7 months in age - who had Down syndrome.
这项研究是英国的研究人员进行的,他们给156名年龄少于7个月的唐氏综合症患儿补充上述物质。
应用推荐