Rare is they incredibly can all night keep all over the face red light.
最难得的是他们居然可以通宵保持满面红光。
Try to remember that sometimes slobber all over the face is not exactly what your partner wants.
你要努力记住,把口水弄得满脸都是可不一定是对方想要的。
Usage: After skin cleaning, apply proper amount of this product all over the face, then clean face with pure water 15-20 minutes later.
使用方法:洁肤后,取适量本品均匀涂于面部,15-20分钟后,用清水洗净。
The tears were streaming down his face and he shook all over.
泪水顺着他的脸流下来,他浑身发抖。
The tailor's wife came home fuming, with scratches all over her face.
裁缝的妻子很恼火地回到了家,满脸都是划痕。
Countries and regions all over the world face the challenge of urbanization.
全球各地的国家和地区都面临城市化的挑战。
We've all splashed water over our face in a bid to wake up in the morning.
早上起床后,我们都会将水泼到脸上,这可以使我们清醒。
Countries and regions all over the world face the challenge of urbanization. How can we respond to this challenge?
全球各地的国家和地区都面临城市化的挑战。
At the hospital, the doctor's first comment about the paint all over my face was' nice color. '.
在医院里,医生看着我满脸的油漆,第一句话居然是‘颜色调得还不赖’。
The planned burqa ban would forbid the covering of the face even in the street, but not the wearing of an all-over veil that leaves the face exposed.
计划的布卡(burqa)禁令将禁止盖住脸即使是在街上,但是不禁止穿戴将脸露出的包裹全身的面纱。
Pick a word you think sounds funny and say it over and over until it loses all meaning; or draw mustaches on every face in the newspaper.
挑一个你认为有趣的词,然后一直说到它失去了它原来的含义,或者在报纸上的每一张脸上都画上小胡子。
If no individuals face repercussions and there is no follow up either internally or from the SEC, how can there be any hope that we won't repeat this all over again?
如果个人无需承担后果,而且无论是公司自身、还是SEC都没有后续跟进,怎么能指望将来不会再次出现这些违规现象?
In the face of this resolution and bravery, the moral conscience of the nation was deeply stirred and, all over the country, our fight became the fight of decent Americans of all RACES and creeds.
面对这种决心和勇气,这个国家的道德良知开始觉醒,在全国范围,我们的斗争变成了所有种族正派美国人的斗争和信条。
However, among all the other populated continents, the all-changing wind of time seems to pass over Africa, leaving its face mainly unchanged for centuries or even millenniums.
不过,与其他人口稠密的大陆不同,总在变化的时间之风似乎越过了非洲,致使其外表在数个世纪乃至数千年间都没多少改变。
Are you comforting yourself or comforting the fears and hopelessness that was written all over my face?
你是在安慰自己或者安慰我脸上写满的担心和绝望么?
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14,000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14,000高点。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14, 000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14 000高点。
The broken veins were all over his face, little ones, but so many, so close, that they made his face look something like marbled rubber.
他的脸上尽是静脉曲张的血管,尽管血管很细,数量却极多,从近距离看,它们使得小伙的脸孔有如大理石花纹的橡胶材料。
All 27 member states need to agree to the proposal, which will face some stiff opposition, not least from Britain; City regulators have already balked at handing over powers to Brussels.
所有27个成员国需要就此项提议达成一致,而此举定会遭到部分国家,尤其是英国强烈的反对。而城市监管机构在移交权力给布鲁塞尔问题上逡巡不前。
But Mr Obama is certain to face the charge, over the next few weeks, that he is all hat and no cattle.
但是奥巴马先生在今后的几个星期中毫无疑问将面临指责,称他徒有其表。
Evidently the curious colleague moved in for a closer look just as the egg exploded and splattered hot yolk all over his amazed face.
当那位好奇的同事走近要看个仔细时,鸡蛋突然炸开,在他那惊奇的脸上溅满了热腾腾的蛋黄。
The look that came over her face is still to this day one that I cannot describe. I guess the closest would be that it showed terror and awe all at once.
当时她脸上的那种表情到今天我都无法描述清楚,我猜最贴切的说法便是那表情就有恐惧又有敬畏。
I may as well put a bin bag over my head for all the impact my face has.
或许我也可以在头上套一个箱袋,不让别人看到我的脸。
For all the focus on the regulations on both sides of the Atlantic, Banks face bigger issues than rule changes over the next few years.
关于大西洋两岸的关注焦点,在今后几年银行面临的问题将比规则改变更大。
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
他又必在这山上,除灭遮盖万民之物,和遮蔽万国蒙脸的帕子。
The show's tagline asserts that"the truth is written all over our faces," promising that people areliterally lying to your face and you don't even know it.
此剧断言:“我们的脸上藏着真相”,意即:别人当着你面撒谎,而你却被蒙在鼓里。
At the hospital, the doctor's first comment about the paint all over my face was' nice color.
在医院里,医生看着我满脸的油漆,第一句话居然是'颜色调得还不赖'。
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.
就带着所有的逃跑。他起身过大河,面向基列山行去。
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.
就带着所有的逃跑。他起身过大河,面向基列山行去。
应用推荐