Among them, the oldest is 21 years old. They are all cousins in a big family and eight of them are from rural areas.
在他们之中,年龄最大的是21岁。他们是一个大家庭的表兄妹,其中8个人来自农村。
To help get buy-in from members of staff at all levels of the organization, it's important to explain to them why the framework was developed, and how you'd like it to be used.
为了让企业内全体不同层级的员工能够买帐向他们解释清楚为什么要建立这个架构以及您希望大家如何运用这些问题是很重要的。
He was the angel of the flower; for a tiny man and a tiny woman dwell in every flower; and this was the king of them all.
每一朵花里都住着这么一个小小的男子或女子。而这一位就是他们大家的国王。
Only a few of them can make great scientific breakthroughs, and all of these people are the most persevering.
最后一句写道,他们中只有一小部分人能取得重大的科学突破,而这些人又都是最坚忍之人。 请大家仔细学习这一段落。
Sang too, and each held the other by the hand; for as yet they had none of them any high office, and were all of equal.
手,因为他们还没得到什么不同的职位,而且在受坚信礼的这天大家在我们的上帝面前都是平等的。
Pandas will survive if all of us protect them.
如果大家都来保护大熊猫,他们将会幸存下来。
Anticipating that it would soon be dark, all of them took flashlights.
考虑到天很快就会黑下来,他们大家都带了手电筒。
We have all forgotten about a birthday of a close friend, but that doesn't mean you can't make them happy.
我们大家都忘记了一个好朋友的生日,但这并意味着你不能让他们高兴起来。
It makes them feel as if they are all part of the same big family.
这让他们感觉好像他们都属于同一个大家庭。
If so be, when the house of Juda shall hear all the evils that I purpose to do unto them, that they may return every man from his wicked way: and I will forgive their iniquity, and their sin.
也许犹大家听了我有意对他们施行的一切灾祸,会各自离弃自己的邪道,叫我好宽恕他们的过犯和罪恶。
It's selfish of them to prefer their own immediate profit to what will benefit us all in the future.
他们只顾自己的眼前利益而不管将来能对我们大家都有好处的事情,真是太自私勒。
Each of them served their fellow citizens and all of them were part of our American family.
他们中每一个人都曾为同胞服务,他们都是我们美国大家庭的成员。
The Noble lords of the great houses of Westeros control the fate of the Seven Kingdoms, affecting all those beneath them with every decision and action made.
在维斯·特洛,大家族的贵族领主的态度能决定七大王国的命运,无数宣誓效忠于他们的人等待着他的指令。
I asked everybody to bring their favorite piece of music that signifies joy to them, and out came all of these fantastic pieces.
我要大家带他们最喜爱、对他们而言象征喜悦的音乐曲目来,结果就出现了这些很棒的曲子。
They set down the condition and then smiled to each other. They felt lucky that all of them had the same concept and recognition.
子祀等四人定下这个条件后,他们相顾而笑,庆幸大家都有这样相同的看法与认识。
When they find all the bones, all of them are very tired.
当他们找到了所有的骨头后,大家都累坏了。
All of them were named Wei, and a dozen members of this extended clan left before dawn, hiking up the steep mountain behind the village.
他们都姓魏,这一大家族的十几个成员在黎明前出发,爬上村子后面陡峭的山坡。
Her early win: getting them all laptop computers so that they had the information they needed when in front of clients and could work on the road.
她的初步成功是让大家都拿到了笔记本电脑,这样他们就可以在客户面前获得需要的信息,还可以在路途中工作。
We have been waiting for years for this chance to show others around the world to our very home, and show them the combination of technology, history, and environment that we all cherish well.
本人们曾经等候了多年,为这个时机向外界展现世界各地对本人们十分的家,查看他们的分离科技,历史,环境,本人们大家都珍惜好。
The method to understand them is to consider all materials as members of a big family.
要了解他们的方法将所有材料把一个大家庭视为的亲属。
他们大家都挺满意。
All eyes instinctively fastened on that French column moving down upon them and winding in and out over the ups and downs of the ground.
大家的目光不由地望着那支沿着阶地蜿蜒曲折地行进、并向他们步步逼近的法国纵队。
All of us will now put away the reusable things instead of throwing them into the trashcan.
我们大家现在收拾东西的可重复使用,而不是扔进垃圾桶他们。
Their lodgings were not long a secret, and at length they began to know the officers themselves. Mr. Philips visited them all, and this opened to his nieces a source of felicity unknown before.
军官们的住宅不久就让大家知道了,再后来小姐们就直接跟他们搞熟了,腓力普先生一一拜访了那些军官,这真是替她的姨侄女们开辟了一道意想不到的幸福源泉。
What has happened that all of them look so excited?
到底发生了什么事使他们大家显得那么激动?
Their lodgings 1 were not long a secret, and at length they began to know the officers themselves. Mr. Philips visited them all, and this opened to his nieces a source of felicity unknown before.
军官们的住宅不久就让大家知道了,再后来小姐们就直接跟他们搞熟了,腓力普先生一一拜访了那些军官,这真是替她的姨侄女们开辟了一道意想不到的幸福源泉。
Their lodgings 1 were not long a secret, and at length they began to know the officers themselves. Mr. Philips visited them all, and this opened to his nieces a source of felicity unknown before.
军官们的住宅不久就让大家知道了,再后来小姐们就直接跟他们搞熟了,腓力普先生一一拜访了那些军官,这真是替她的姨侄女们开辟了一道意想不到的幸福源泉。
应用推荐