I mention the names of Tolstoy Henry James and perhaps the greatest of all Jane Austen if you want to know a novelist who employs this great skill of judgment discrimination and practical reason.
我必需提到托尔斯泰,亨利·詹姆斯或者,还有最伟大的珍?奥斯汀,以上是如果你们想知道,哪一位作家援用这种伟大的判断,识别力与实际推理技能的话。
Jane, I am having difficulty with all the theoretic stuff we are getting in our computer course.
简,对于我们的计算机课上所有的理论知识我都觉得有困难。
Before we give up the American dream, I suggest all readers reconsider selling off their biggest possession! According to the passage, which of the following statement is true about Jane?
在我们放弃美国梦之前,我建议所有的读者重新考虑卖掉他们最大的财产!根据短文,下列哪个关于简的说法是正确的?
Jane instinctively knew all was not well with her 10-month old son.
简本能地知道她10个月大的儿子不太对劲。
All right Jane, let's put it into action.
好了,简,让我们行动起来。
All right, Jane, let's put it into action.
好了,简,我们就这么办吧。
We have a big box for Jane to put all the presents in.
我们给简准备了一个大盒子,用来装所有的礼物。
Jane is staying in her studio all day long.
简整天呆在画室里。
Remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK.
记住那本关于狄克和珍尼的书,以及你所学会的第一个单词,也是最重要的一个单词:看。
In November 2013, after an unnecessary round of additional consultation, health minister Jane Ellison said the government was minded to proceed after all.
2013年11月,在进行了一轮不必要的额外商议后,英国卫生部长简·埃里森表示,政府最终还是打算继续进行。
Jane was the only one who fulfilled all the conditions; she was of the required age, height and colour.
简是惟一满足所有条件的人,她具备所要求的年龄、身高和肤色。
She is Jane, and we all like her.
她是珍,我们都喜欢她。
Jane: Nope. John kept me awake all last night.
简:是啊,昨天约翰吵得我一晚上都没睡着。
Jane then stuffed the top expensive wonderful picnic in the summer heat at all which is less than a bottle of cheap pink wine is more delicious simple charm.
再昂贵精彩的顶级珍酿在夏季炎热的野餐会上都还比不上一瓶廉价简单的粉红酒来得美味迷人。
That's where we all cry from, " says Jane Daly, an actress and acting instructor.
我们哭都是因为这个,”女演员兼表演老师简-达利说。
If his own vanity, however, did not mislead him, he was the cause, his pride and caprice were the cause, of all that Jane had suffered, and still continued to suffer.
如果彬格莱先生本来并没有给虚荣心冲昏头脑,那么,吉英目前所受的种种痛苦,以及将来还要受下去的痛苦,都得归罪于他,归罪于他的傲慢和任性。
When Jane requests to see all customers, only her customer list will show.
当Jane请求查看所有客户时,只显示她的客户列表。
Next, Jane selects the Combine operator which merges all data feeds into one data feed as Figure 4 illustrates.
接下来,Jane选择Combine操作符,该操作符将所有数据feed合并到一个数据feed中,如图4所示。
When Jane logs in, all three operations are successful.
当Jane登录时,三个操作全部成功。
A: Jane, I'm going to be blunt: if I were you, I'd cut up all my credit cards today.
Anna说,I'mgoing tobeblunt,我直话直说:要是我,今天就把信用卡都剪碎。
And then remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK .
要记得那本关于狄克和珍尼故事书以及你所学会的最初的那几个字,那会是最棒的几个字。
I was so vexed to see him stand up with her; but, however, he did not admire her at all: indeed, nobody can, you know; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance.
我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当吉英走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。
Beau Brummell wrote nearly all of Jane Austen, and two men and a cat wrote most of Charles Dickens, with the exception of “A Tale of Two Cities, ” which Napoleon wrote while visiting St. Helena.
简·奥斯汀的作品几乎全是博·布鲁梅尔所写,而查尔斯·狄更斯的多数作品是两个男人和一只猫写的,除了“双城记”以外。 双城记是拿破仑在参观圣赫勒拿时所写。
"We must endeavour to forget all that has passed on either side," said Jane. "I hope and trust they will yet be happy."
吉英说:“我们应该把他们两个人过去的事尽力忘掉,我希望他们还是会幸福,也相信这样。”
At the all-female boarding school Jane would learn the importance of female friendships.
在女子寄宿学校里,简认识到女性间友谊的重要性。
The evening conversation, when they were all assembled, had lost much of its animation, and almost all its sense, by the absence of Jane and Elizabeth.
晚上一家人聚在一起聊天的时候,要是吉英和伊丽莎白不在场,就没有劲,甚至毫无意义。
"I'm sorry, math is not my thing at all," said Jane Goldstein, the assistant head librarian when asked to hazard a guess.
“抱歉,数学不是我的强项。”当被要求尝试猜测罚金时,图书馆首席助理简·戈德斯坦说。
She wrote even to Jane on the occasion, to express her delight, and repeat all her former professions of regard.
她甚至还写信给吉英道贺,又把从前那一套假仁假义的话重提了一遍。
In “The Jane Austen Book Club, ” the male lead explained why “Northanger Abbey” (Austen’s least-read, least-known novel) was his favorite: “I just love how it’s all about reading novels.
在《简·奥斯汀书友会》中,男主角解释了为什么《诺桑觉寺》(奥斯汀鲜有人读,最不为人知的小说)是他的最爱:“我就是喜欢这本小说读起来的感觉。
In “The Jane Austen Book Club, ” the male lead explained why “Northanger Abbey” (Austen’s least-read, least-known novel) was his favorite: “I just love how it’s all about reading novels.
在《简·奥斯汀书友会》中,男主角解释了为什么《诺桑觉寺》(奥斯汀鲜有人读,最不为人知的小说)是他的最爱:“我就是喜欢这本小说读起来的感觉。
应用推荐