All hybrids have two fuel tanks; one holds gasoline and the other electrons (the hybrid battery pack).
所有的混合动力车有两个箱子:一个装汽油而另一个是电池。
GDS VCI Diagntkostic Tool is an advanced service system that provides comprehensive coverage for all KIA vehicles including all Hybrid cars.
起亚gds检测工具是一套先进的诊断服务系统,它所提供诊断服务包括所有起亚车辆,包括混合动力车型。
Yuan put all his life into creating hybrid rice, which ended hunger for millions of people not only in China, but around the world.
袁先生毕生致力于杂交水稻的研究,不仅在中国,还在全世界解决了数百万人的饥饿。
Yuan once said he had two dreams—to "enjoy the cool under the rice crops taller than men" and that hybrid rice could be grown all over the world to help solve the global food problem.
袁曾经说过他有两个梦想——“在比人高的水稻下乘凉”,以及杂交水稻可以在世界各地种植,帮助解决全球粮食问题。
So far, the hybrid rice he developed has pulled millions of people out of hunger all over the world.
到目前为止,他研制的杂交水稻已经使全世界数百万人摆脱了饥饿。
Chinese people have enough rice to eat, and hybrid rice has also brought good news to the peoples of many other countries all over the world.
中国人民有足够的大米吃,杂交水稻也给世界其他许多国家的人民带来了好消息。
We will also motivate the need for a hybrid approach that combines elements of all of the disciplines, with a number of distinct, new elements.
我们还将推动对混合方法的需求,这种方法把所有这些规则中的原理与许多独特的新原理组合起来。
The reserves could last for centuries, so there will be enough lithium to fill up our tanks even in the improbable case of all cars becoming hybrid or electric.
储量可以持续数百年,因此即使在所有的汽车都成为混合动力或电动的这种不可能发生的情况下,也有足够的锂来满足我们的需求。
The fuel cell hybrid taxi is a fantastic achievement for all the companies involved.
燃料电池混合动力计程车是所有参与公司研制出的一项伟大成果。
Luca di Montezemolo, Ferrari's boss, expects hybrid systems to be available on all its models within five years.
法拉利的老板卢卡·迪·蒙特泽莫罗希望在五年内实现以下目标:该公司所有的车型都可以配置混合动力系统。
Hybrid cloud: Outsources some but not all elements either internally or externally.
混合云:内部或外部的所有要素并非都外包的云。
He adds: "in theory, you could have a plug-in hybrid with a renewable fuel powered [internal combustion engine] and eliminate the need for petroleum all together."
他还称:“理论上讲,你可以在使用可再生燃料的引擎上增加一个混合插件,这样可以彻底不使用汽油。”
Lexus (the luxury brand of Toyota) showed off seven petrol-electric hybrid models, while Land Rover, Porsche, Mercedes and BMW (the owner of Rolls-Royce) all had hybrids on show.
雷克·萨斯(丰田的奢侈车品牌)展示了七款油电混合动力汽车模型,而兰德路华、保时捷、奔驰和宝马(劳斯莱斯的拥有者)都有混合动力车在展。
NEW YORK - Toyota gets all the love for ushering in the hybrid era with the Prius, but Porsche is here to say its founder had a hybrid on the road almost a century before those guys in Japan.
纽约—丰田因为推出了PRIUS(普瑞斯),进入混合动力车时代,而获得了众人的热爱。现在保时捷一下子跳出来,宣称公司的创始人很早就在路上开混合动力车了,比那帮日本鸟人早了一百多年。
But it would surely be easier simply to use this energy to charge the batteries of all-electric or plug-in hybrid vehicles.
但是这肯定也只是能让使用这个能源给全电力汽车或混合动力汽车的电池充电时更加容易。
But as the hybrid gives way to the all-electric vehicle-at least in the eyes of optimists-the German automaker aims to be at the front of the pack.
但随着混合动力让位于全电动机车——至少在乐观主义者眼中——这个德国的汽车制造商却旨在成为这个行业的先导。
The locals, in fact, enjoy feeling odd: “Keep Portland weird”, say bumper stickers on the city’s cars, which all seem to be hybrid-electric vehicles.
实际上当地人以与众不同为乐:那些保险杠上贴着“让波特兰继续古怪吧”贴纸的汽车看起来都像是混合动力车。
The locals, in fact, enjoy feeling odd: "Keep Portland weird", say bumper stickers on the city's cars, which all seem to be hybrid-electric vehicles.
实际上当地人以与众不同为乐:那些保险杠上贴着“让波特兰继续古怪吧”贴纸的汽车看起来都像是混合动力车。
The locals, in fact, enjoy feeling odd: “Keep Portland weird”, say bumper stickers on the city's cars, which all seem to be hybrid-electric vehicles.
实际上当地人以与众不同为乐:那些保险杠上贴着“让波特兰继续古怪吧”贴纸的汽车看起来都像是混合动力车。
In the next 40 years, steam tractors, gang plows, hybrid corn, refrigerated freight cars, and barbed wire fencing to enclose rangelands all appeared.
接下来的40年间,蒸汽拖拉机、复合犁、杂交玉米、冷藏货车和牧场的铁丝网悉数面世。
With previous hybrid instruments, banks were reluctant to halt interest payments and did all they could to buy back bonds on specified dates for fear of showing weakness to markets.
有了之前的混合工具,银行就不愿意停止支付利息,也尽其所能在指定日期买回债券以避免在市场示弱。
All right, so let's consider our methane situation now that we have our hybrid orbitals.
好,让我们考虑甲烷的情形,既然我们有了杂化轨道。
The biggest problem with hybrid companies is that they are inherently confused organisations, buffeted by all sorts of contradictory pressures.
混合型公司的最大问题是受到内在困扰,被各种反对压力冲击着。
So we combined all types of styles, like a hybrid.
因此我们结合了所有类型的功夫,象个混血儿。
The immediate future of the electric car can be seen in GM's much-hyped plug-in hybrid Chevrolet Volt, Nissan's all-electric Leaf, and the pure electric Mitsubishi i-MiEV.
电动汽车的未来可以由以下几款车预见:通用汽车被大肆炒作的混合动力雪佛兰Volt,日产的全电动Leaf,和三菱的纯电动i -MiEV。
Leaving out the Ford Fusion, most [all-electric or hybrid] vehicles cost substantially higher than people will pay.
出去福特的富绅(Fusion)外,大多数(全电动或混合动力)汽车价格显然超过了人们的预想。
Leaving out the Ford Fusion, most [all-electric or hybrid] vehicles cost substantially higher than people will pay.
出去福特的富绅(Fusion)外,大多数(全电动或混合动力)汽车价格显然超过了人们的预想。
应用推荐