One gained all for himself; and one himself he gave.
一位获取了一切,一位给出仅有的他自己。
Steve Jobs is worth billions. And yet, he seems to keep it all for himself. He is not attached to any big donations.
乔布斯的身价高达几十亿美元,但是他似乎没有向社会做大的捐献。
He wants to keep them all in his office for reasons best known to himself.
他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知道。
He wanted all the running of the business for himself.
他想要自己管理整个企业。
"Perhaps I have been all wrong for ten years," he said to himself.
“也许十年来我都错了。”他自言自语道。
He did extra chores for his parents and raised $70 all by himself.
他为父母做额外的家务,独自筹集了70美元。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars instead of idling around all day, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,而成天无所事事的话,他可能就要去找一份新工作了。
Behind all his great scientific achievements are his spirits of never stopping trying his best, always challenging himself and his love for his country and the people all over the world.
在他所有伟大的科学成就背后,是他永不停止努力的精神、总是挑战自己的精神、以及他对祖国和全世界人民的爱。
There is nothing worse than a spoiled child who demands all the goodies for himself or herself.
再没有比有一个为他自己要求所有东西的调皮捣蛋的孩子更坏的事情了。
He said to himself, "Those players can cry for the sad king whom they have never met." But in my case I have done nothing at all for my poor father who was killed by my uncle Claudius.
他对自己说:“那些演员可以为这个他们从没见过面的悲哀的国王而哭泣,而以我的立场,我却没有为被我叔叔克劳迪斯杀死的可怜的父亲尽过任何力。”
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。
The biggest bear, named Tubby, worked hard all day finding berries and good things to eat for himself and his friends.
最大的熊名叫塔比,他整天努力地工作,为自己和朋友们找浆果和好东西吃。
He's purged himself of all qualms and second thoughts so as to function smoothly in the world that Bell, the Goldwaterian granddad, has grown unfit for.
他打消了自己所有的疑虑和其他的念头,决意掌管好这片金水爷爷贝尔已经无法控制的世界。
At present, if a man needs such help and is poor and alone, the state will provide assistance at home free of charge; if he has a little money, he must pay for it all himself.
现在,如果一个人需要这样的帮助,并且他是贫困和单身的,国家将会为他提供免费的家庭救助;如果他是一个小资,他必须自己支付所有的钱。
On the contrary, he is highly capable; but he makes work for himself by creating new tools and libraries and even reconstructing entirely new systems, all to meet his own standards.
相反,他绝对能胜任,他只是通过工作创设新的工具和资料,甚至会对整个系统进行新的重建,所有这一切都只是为了达到他自己的标准。
He could speak, and not just for himself, but for all the other, silent, damaged boys of the world.
他不仅能自我代言,更能为这世上其他那些静默着的残障儿童一吐心声。
His view on life, his respect for other players, and how he conducts himself - I think that is all very important.
他对人生的看法,他对其他球员的尊重,以及他表现自我的方式- - -我想这一切都很重要。
No, Monsieur, I swear to you, by my hopes of salvation, I will tell you all, for the abbe Busoni himself only knew a part of my secret; but, I pray you, go away from that plane-tree.
不,大人,我以我灵魂得救的名义向您发誓,我一定把一切实情都讲给您听,因为我的秘密布沙尼神甫也只知道一部分,但我求您先离开那株法国梧桐。
We are all animated with the spirit of an industry which is unfettered and unrestrained, because each person works for himself.
我们生气勃勃,充满实业精神,这种精神已破除去镣拷,不受任何约束,因为我们每个人都是为自己工作的。
Just watch out for the calories - as delicious as this mix is, it was clearly designed by Satan himself to get us all to hell faster.
只是得留神一下这几种的热量——你知道的,这么美味的组合,肯定是撒旦精心设计出来让我们尽快去地狱拜见他的。
We are all very worried for his safety as we know he is unable to defend himself properly.
当我们知道他无法正常为自己辩护时,都非常担心他的安全。
Suddenly Mr Zuma found himself assailed on all sides not just for his private life but, more importantly, for his alleged lack of vision and leadership.
祖马突然变得四面楚歌,这不光是因为他的私生活,更重要的,是他被指责缺乏远见和领导才能。
He works as a farm laborer, but for eight months of the year he steals and pilfers, or wanders into big cities and supports himself panhandling all day long.
他是给农庄打工的,可每年有八个月的时间,他不是偷就是摸,要不就去大城市里闲逛,整天靠乞讨养活自己。
But for years, Kevin's been trying to convince himself — and Suzanne — that if they could just make more money and spend less, maybe he wouldn't feel so hopeless and tired all the time.
但多年以来,凯文一直在试图说服自己,和苏珊,如果他们可以赚得更多、花得更少,也许他不会总是觉得如此绝望和疲惫。
Frank took in her stare and told -himself that here, for the first time in his life, was someone who instinctively knew him and all his secrets.
弗兰克迎向他的目光,告诉自己,这是人生中第一次,有一个人凭本能就了解他,和他所有的秘密。
Frank took in her stare and told -himself that here, for the first time in his life, was someone who instinctively knew him and all his secrets.
弗兰克迎向他的目光,告诉自己,这是人生中第一次,有一个人凭本能就了解他,和他所有的秘密。
应用推荐