All destiny, happens at a sudden. Its too silly to ask one the reason for love, my heart has long flown out of my body.
所有命运,都是这么突如奇来,如果要问一个人爱情的理由,那就太傻了,我的心早已飞出我的身体。
Your destiny, your future path, what you choose to do, that all determines what love is.
你的命运,你的未来之路,你选择干什么,所有这一切决定着爱的意义。
The problem is, if you think your destiny is determined by someone or something else, you've lost all power in your life.
问题就在于,如果你认为你的命运是由某人或者某事主宰的,你就会失去生命中的力量。
And God used all of these things, along with the gifts of her beauty, brains, and personality, to fulfill her destiny.
但上帝正是用这些东西,再给予了她美丽,智慧和个性这些天赋成就了她的命运。
In response to questions on love, men were slightly more romantic in their description, using expressions women avoided, like "destiny" and "love conquers all".
在回答关于爱的问题时,男人所用描述比女人要浪漫一点,他们使用女人常回避的如“命运”和“爱战胜一切”之类词语。
I would like young people to understand that: that these things are not boring at all, that these are the things that make this world the kind of place where you can shape your own destiny.
我希望年轻人可以明白:这些事情一点都不无聊,正是这些事情把世界变为一个你们能够掌握自己命运的地方。
They can become a Decade of Destiny, where your life is focused and, as a result, you're able to make an impact in all you do.
它们可能成为一个让你的生活得以调整的“十年使命(Decade ofDestiny)”,因此你能对自己的所有行为施加重要影响。
We all imagine ourselves the agents of our destiny capable of determing our own fate
所有人都幻想着做命运的代理人能够决定我们自己的命运
Fifth, climate change concerns the destiny of all mankind, China's interests included.
第五,应对气候变化涉及全人类的命运,包括中国的利益。
Also, these are all areas where Apple is relatively in control of its destiny, and can make improvements.
这三大弱点同样是苹果相对能够掌控自己命运的地方,它还有进步的空间。
After all, if you didn't control your own destiny, no one would.
毕竟,命运是自己的命运,自己不好好掌控,没人会替你掌控。
These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to, but to minister to ourselves, to our fellow men.
如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。
The future and destiny of one country is increasingly tied to that of the world. To work with each other through thick and thin serves the common interests of all countries.
一国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起,携手合作、同舟共济符合各国共同利益。
That's what Decade of Destiny is all about.
这就是“十年命运”的意义所在。
With all its flaws, it is still a sacred path to our destiny as human beings.
虽带瑕疵,它依旧为通往人类命运的神圣之路。
But on the "Destiny All Stars" cheerleading team, that's nothing unusual, because everyone does, reports CBS News correspondent Jeff Glor.
但据哥伦比亚广播公司新闻记者杰夫·格洛的报道在“命运全明星”啦啦队中,这没有什么不同寻常,因为人人都是一样的。
You are One in the Light of the Source of All Life, and your destiny is to once more to become a pure Being of Light.
你们是在全部生命源头之光里的一,并且你们的命运是再一次成为一名纯洁的光之生命。
God, you sent me here... I accept my destiny, please bless me, bless Egypt, bless all my loved ones.
上帝,你把我送来这里,我接受我的命运,请保佑我,保佑埃及,保佑所有我爱的人。
Character determines destiny, have a little relationship, not all of them.
性格决定命运,有一点点关系,不是全部。
I know that school is my lucky love, duty and destiny of the appointment is lucky, I have to smile thanks to all!
我知道,学校的厚爱是我的幸运,职务的任命是命运的眷顾,我以微笑感谢拥有的一切!
It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man-made destiny.
它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。
We all have a destiny, Nothing just happens, it's all part of a plan.
我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是企图的一部分。
More than ever before in human history, we all share a common destiny. We can master it only if we face it together.
在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。
Only you can make all this change in me, for it's true you are my destiny.
只有妳能引起我这样改变,因为说真的,妳是我命运的主宰。
Alberto Paloschi wasn't meant to be here. It seems to be his destiny, as he has scored in all three of the official games he has played in.
阿尔伯托·帕洛斯本来不会出场的。现在看起来这就是他的命运,因为他参加的三场正式比赛全部进球了。
The primal state of original awareness is submerged under the muddy swamp of all these conditions, and the course of human destiny is thereby bound within the cycle of existential realm.
原始觉悟的最初状态淹没在所有这些条件的泥潭当中,因此人的命运进程被限制在存在领域的循环之中。
Tom: Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. You were right. -i should have listened to you.
汤姆:嗯!你知道,命运、精神伴侣,还有真爱,跟胡说八道的童话故事。你说得对,我当初应该听你的。
Tom: Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. You were right. -i should have listened to you.
汤姆:嗯!你知道,命运、精神伴侣,还有真爱,跟胡说八道的童话故事。你说得对,我当初应该听你的。
应用推荐