As Boris Yeltsin himself admitted by the end of 1993, all attempts to reorganise the KGB were "superficial and cosmetic"; in fact, it could not be reformed.
正如叶利钦在1993年末承认的那样,任何重组克格勃的企图都是“肤浅的和表面的”,事实上,它不可能被革除。
All attempts by Shi over the last few years to launch a mainstream career in dancing, singing or acting have fallen flat.
过去几年中,史恒侠试图在唱歌、跳舞或演戏这些主流演艺事业上大展拳脚,但最终希望都落空。
In the end, despite all Mr Tiahrt's attempts to stir tea-party fervour, Mr Moran won by a narrow margin, 50% to 45%.
到最后,尽管提赫特想要鼓动茶叶党对他的热情,莫兰还是以50%对45%的微弱优势取胜。
Drop the needles on the paper and calculate the percentage that fall on a line. With enough attempts, the answer should be the needle length divided by the width between lines, all multiplied by 2/pi.
将针随便丢在纸上,然后计算出落在线上的针的百分比,随着尝试次数的足够多,最终这个百分比将越来越逼近针的长度除以格子的宽度再乘以2/pi。
WS-Polling attempts to solve the problem with a broader vision — hoping to allow a single solution that can be reused by all of these other organizations.
WS - Polling尝试使用更广阔的视野来解决此问题——希望得到单个解决方案,以供所有其他此类组织重用。
All her attempts to question the authorities on the subject have been met by evasion and prevarication.
她就这一问题质问权威的一切尝试均被回避和搪塞。
In the following we will see how the Buddha refutes all the attempts made by Ananda to pin down the locality of the mind.
下面我们会看到佛陀是如何反驳阿难的所有试图确定心的位置的尝试。
The present article attempts to measure all kinds of translation criteria by using two criteria, so as to find that only monism is correct translation criterion.
本文就由来已久的翻译标准的讨论,提出尝试用两个标准来衡量一下各种“翻译标准”,只有一元翻译标准才是正确的翻译标准。
Guided by these principles, an appraiser attempts to consider all issues relevant to the valuation problem in a manner that is consistent and reflects local market conditions.
在这些原则的指导下,评估师应竭力坚持以一致的方式判断所有与评估课题有关的事项,并反映当地的市场状况。
Visually already characterized by the paradox of precise blurring, it is all the more provoking to the rationalistic eye the more it attempts to solve the puzzle and to obtain clarity.
尽管作品看上去具有一种精细而模糊的矛盾特征,但若用理性主义的眼光来看,越是试图要解答其中的迷惑、追求清晰则越是难以如愿。
The following example attempts to resolve all conflicts by automatically merging the changes.
下面的示例尝试通过自动合并更改来解决所有冲突。
Earlier attempts to sell all or part of the company were foiled in part by other shareholders.
此前出售部分或全部资产的努力遭遇失败的原因之一就在于其它股东的阻挠。
It is also like a man who has worn a blind fold all his life and attempts to understand vision by logic or by repeating in his mind the words' green 'and' bright 'or having faith in' vision.
这情形又如一个人,他终其一生戴上眼罩,而想借着逻辑推理、反复诵念‘绿色’‘光亮’、或增强自己对视觉的信心,来了解视觉到底是怎么一回事。
It has shared all the medical records with Manchester City and is comfortable with the actions taken by its medical staff at each step of his many attempts at rehabilitation.
俱乐部已经与曼城分享了一切医疗记录,而且对于在他康复期间医疗团队所采取的每一步骤感到问心无愧。对于他所发表的言论,恕曼联没有丝毫认同。
It has shared all the medical records with Manchester City and is comfortable with the actions taken by its medical staff at each step of his many attempts at rehabilitation.
俱乐部已经与曼城分享了一切医疗记录,而且对于在他康复期间医疗团队所采取的每一步骤感到问心无愧。对于他所发表的言论,恕曼联没有丝毫认同。
应用推荐