• If it's intolerably hot, cold or stuffy on Earth or all the water becomes dirty - the mankind will be saved in this Noah's Ark.

    如果地球出现、极、极或者水源污染等情况,人类通过诺亚方舟得以生存。

    youdao

  • So David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.

    于是大卫以色列人埃及西直到马口招聚了来,从基列耶约柜运

    youdao

  • You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.

    凡有血肉活物,每样两个,一方舟好在你那里保全生命。

    youdao

  • And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.

    约柜俄别以东家中个月耶和华赐福给俄别以东的一切所有的。

    youdao

  • And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.

    他们看守是约桌子灯台,两座所内使用器皿帘子一切使用之物

    youdao

  • So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with Shouting, and with the sound of the trumpet.

    这样大卫以色列全家欢呼吹角,将耶和华的约抬上来。

    youdao

  • He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.

    回到耶路撒冷耶和华燔祭和平安他众臣仆设摆筵席。

    youdao

  • Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with Shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.

    这样以色列众人欢呼吹角号,敲,鼓瑟,弹琴,大发响声,将耶和华上来

    youdao

  • Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs.

    大卫抬约柜未人,并歌唱首领基尼雅以及歌唱穿着麻布的外

    youdao

  • You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign Lord before my father David and Shared all my father's hardships. '.

    本是该死你在父亲大卫面前耶和华的约,又我父亲一切苦难,所以今日你杀死。

    youdao

  • It was a long time, twenty years in all, that the ark remained at Kiriath Jearim, and all the people of Israel mourned and sought after the LORD.

    约柜基列耶许久。过了二十以色列全家倾向耶和华

    youdao

  • 4 and they brought up the ark of the Lord and the Tent of Meeting and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites carried them up.

    祭司未人将耶和华运上来,会幕和会幕一切器具都上来

    youdao

  • So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, "What shall we do with the ark of the god of Israel?"

    打发人去非利首领聚集,问他们说:“我们以色列约柜应当怎样行呢?”

    youdao

  • When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark.

    以色列长老来到祭司便抬起

    youdao

  • He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the Lord : 'Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built.

    耶和华圣,教训以色列未人,你们安放在以色列王大卫儿子所罗门建造殿里,不必再用肩扛抬。

    youdao

  • And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.

    耶和华约柜迦特人俄别以东家中个月。耶和华赐福给俄别以东的全家。

    youdao

  • They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

    时候,又又嫁,挪亚方舟那日洪水就来,把他们全都了。

    youdao

  • And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.

    大卫招聚以色列众人耶路撒冷,要耶和华约柜抬预备的地方

    youdao

  • And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

    凡有血肉活物两个,一一母,方舟,好在那里保全生命

    youdao

  • So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.

    摩西律法出来,交给耶和华约柜祭司子孙以色列的长老。

    youdao

  • 'you have done well, Noah,' said God. 'Now it is time to go into the ark with your family and all the animals.

    诺亚很好,”上帝,“现在你的家人还有所有动物进入方舟时候了。”

    youdao

  • So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, with the sounding of RAMS 'horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.

    这样以色列众人欢呼吹角,吹号,敲钹,鼓瑟,弹琴,大发响声,将耶和华抬上来。

    youdao

  • When Noah and his family and all the animals were safely inside the ark, God shut the door.

    诺亚家人所有动物安全进入方舟之后上帝关上

    youdao

  • When Noah and his family and all the animals were safely inside the ark, God shut the door.

    诺亚家人所有动物安全进入方舟之后上帝关上

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定