Today, olive oil is still a very valuable product, and many different kinds of olive oil are sold in countries all over the world.
今天,橄榄油仍然是一种很有价值的产品,许多不同种类的橄榄油在世界各地的国家销售。
他们都成对卖。
Some 10-25% of all drugs sold are fakes, according to the World Health Organisation, and in some countries the proportion can be as high as 80%.
根据世界健康组织的估计,所有市面上销售的药品中大概有10%- 25%是假药,在某些国家,这个比率更是高达80%。
Retired people at first pay nothing; accumulated interest and all fees are paid off when the home is sold, with any excess equity going to the homeowner's heirs.
退休者最初不需要支付什么,累积的利息及所有费用都在房子出售后用所得款一次清算,如果还有剩余则归房子所有者的继承人所有。
Most, if not all, second-line drugs are sold in the private retail market, often over-the-counter.
大多数二线药物,如果不是全部的话,都是在私营零售市场上出售,往往也是非处方性质。
These days, about half of all drinks sold in American schools are sugary soft drinks like Coke and Pepsi.
现今在美国校园里销售的饮料大概有一半都是糖类苏打饮料如可口可乐和百事可乐之类的。
Most, if not all, the new products are and will be sold and distributed digitally.
大多数新产品的销售和发行已经或即将采用数字化方式。
Here you can also read periodicals – there are all magazines that are sold in kiosks including those for the current month.
这里可以阅读期刊杂志——报摊里卖的所有品种的杂志,包括当月新鲜出炉的。
According to Nestle (China) spokesman, all these products are not sold in China's market.
雀巢中国分公司发言人表示,此次召回的产品并未在中国市场出售。
Johnson and Johnson China responded in a statement saying that all products are within safe limits, and meet local supervision standards in all markets in which they are sold.
强生中国有限公司昨天在官网发布声明,表示产品各种成分都是安全的,而且获得销售所在地监管机构的批准。
For example, the vast majority of all cars sold in the Middle East are transhipped via Dubai's port at Jebel Ali.
比如,绝大多数销往中东的汽车都经由迪拜的杰贝阿里港转运。
In the neighborhood movies in Algiers peppermint lozenges are sometimes sold with, stamped in red, all that is necessary to the awakening of love: (1) questions: "When will you marry me?
阿尔及尔,周围的电影院有出售的薄荷糖,并且有时其上会贴有红色标签,写着一切能唤起爱情的话语:(一)问:“你何时娶我?”
Some towns are dry, i.e., no alcohol can be sold there at all.
一些城镇根本不允许卖酒。
For some strange reason, about 75 percent of all pencil sold for general use are finished in yellow.
由于某些奇怪的原因,被卖出的铅笔差不多百分之七十五是黄色的。
Consider an example query that finds the aggregate sales of all the beauty products sold in the US that are also sold in Europe.
考虑如下示例查询,该查询用于发现所有同时在美国和欧洲销售的美容产品的总销售量。
A luxury coach runs from Warsaw, but tickets are sold out. The railway links are all but impossible.
一辆豪华长途客车从华沙出发,但是票已经卖光了,铁路就更加不可能了。
Young Latinos, more than all youth in the U.S., are sold on the benefits of a college education.
数量超过所有美国青年的拉丁美洲的年轻人,着迷于大学教育的好处.
Although shares in the funds may be easily sold, the assets behind them are not; and when all the bidding is one way, dealers may be unwilling to make a market.
尽管基金的股份可以轻易抛售,其背后的资产却不能,而且当所有的投标都是单向的,交易商可能会不愿进行交易。
Yang says they are able to bring a large audience to advertisers, but APT creates a liquid and fluid market where all types of advertising can be sold.
杨说雅虎可以为广告商带来很多读者,而APT能创建一种动态市场,各种类型的广告都可以在此出售。
"All the tickets are already sold," he said. "Our major mission is to promote the essential culture."
“所有的票已经售出,”他说,“我们主要的任务是要把我们博大精深的文化发扬光大。”
Tea eggs, stewed in a black tea/soy sauce/spice blend, are a ubiquitous and cheap snack sold all around China in snack stands and convenience stores.
炖在红茶、酱油和香料中的茶叶蛋是无处不在而便宜的小吃,在全国的小吃店和便利店都有卖。
Those company jets are all to be sold.
另外公司专机也将全部售出。
Illegal copies of Western movies, books and fashions are sold in markets all over China.
在中国各地,很多西方国家的电影、书籍和时装被非法仿冒并在市场上出售。
Residential mortgage-backed securities (RMBS), bundles of home loans that are spliced together and sold to investors, are being issued all the time in America.
一直以来,美国的住房抵押贷款支持证券(rmbs)都发行,这种证券就是把许多房屋贷款集合在一起打包出售给投资者。
The comments came after spectators and journalists noticed that certain venues were far from full, even though all events are sold out.
观众和媒体注意到有些场次尽管票已经售出,场馆离满座还差得很远,由此引起议论。
In fact, you may not know that it is now illegal in the USA to sell raw almonds -all almonds sold are now heat-treated to remove traces of poison and bacteria.
事实上,你可能不知道在美国销售生杏仁是违法的——所有的杏仁都会经过加热处理以去掉毒素和细菌。
‘Women are sold a story that they can do it all, but most workplaces are still designed for employees without child-care responsibilities, ’ said researcher Katrina Leupp.
研究员卡特里娜·路易普说:“社会向女性灌输了她们可以多面兼顾的观念,然而很多工作岗位都是为那些没有抚育子女责任的员工设置的。”
‘Women are sold a story that they can do it all, but most workplaces are still designed for employees without child-care responsibilities, ’ said researcher Katrina Leupp.
研究员卡特里娜·路易普说:“社会向女性灌输了她们可以多面兼顾的观念,然而很多工作岗位都是为那些没有抚育子女责任的员工设置的。”
应用推荐