It was a testing time for us all.
对我们大家来说,这是一段伤透脑筋的时间。
I didn't do all that work just for the fun of it.
我做这一切并不仅仅是为了好玩。
It is possible that there's an explanation for all this.
这一切可能真有个解释。
It is compulsory for all motorcyclists to wear helmets.
所有骑摩托车的人都必须戴头盔,这是强制性的。
It was a stressful time for all of us.
对我们所有人来说,那是一个艰难的时期。
I'd got myself all psyched up for the interview and then it was called off at the last minute.
我为这次面试做好了万全的心理准备,可最后它临时取消了。
They argued all the time and thought it couldn't be good for the baby.
他们一直在争论,认为这不可能对孩子有好处。
It calls for the exclusion of all commercial lending institutions from the college loan programme.
这要求大学贷款项目不考虑所有商业贷款机构。
It was all carried out without any consideration for the susceptibilities of the bereaved family.
这样做全然没有考虑到死者家人的感受。
They're all volunteers, working for the love of it.
他们都是义务工作的志愿者。
It would be wrong for us to take all the credit.
我们把所有的功劳都揽到自己身上就不对了。
If you can wait a moment, I'll sort it all out for you.
要是你能等一会儿,我就可以把什么都给你弄好。
The grain just rotted and all they could use it for was animal feed.
这些谷物都腐烂了,他们只能将它用作动物饲料。
It is obligatory for all employees to wear protective clothing.
所有员工必须穿防护服装。
It is an occasion for all the family to celebrate.
那是个全家庆祝的机会。
It's all very well for you to say it doesn't matter, but I've put a lot of work into this and I want it to be a success.
你说这无所谓当然容易,可是我却已经花费很大力气而且想要取得成功。
It is mandatory for blood banks to test all donated blood for the virus.
血库必须检查所有捐献的血是否含有这种病毒。
It wouldn't be practical for us to go all that way just for the weekend.
我们跑那么远只为了去度个周末实在很不切实际。
I can't take all the credit for the show's success—it was a team effort.
演出成功不能都算成我一个人的功劳,这是集体努力的结果。
I searched everywhere for the letter and it was under my nose all the time!
我到处找这封信,可它一直就在我面前。
I was not prepared for all the problems it caused.
我对这事引起的诸多麻烦毫无防备。
I need to have it out with her once and for all.
我有必要跟她公开彻底地把话说清楚。
I don't have to tell you how important it is for you to keep your mouth shut about all this.
我不必告诉你对这件事保密有多么重要。
Despite the obvious setbacks, it is not all doom and gloom for the England team.
尽管明显受挫,但对英格兰队来说绝非胜利无望。
For a time it seemed doubtful that he would move at all.
短期内他似乎不大可能搬走。
I made breakfast for all my son's friends—it was like the Feeding of the Five Thousand.
我为儿子的所有朋友做了早餐,就像供应食物给五千人一样。
I started work as a journalist and it was downhill all the way for my health.
我开始当记者后,身体每况愈下。
In the United States, by contrast, 41% water goes for agriculture, almost all of it for irrigation.
相反,美国41%的水投向了农业,并几乎全都用在了灌溉上。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers—and upward pressure on wages.
对工厂老板来说,这一切构成了对工人的激烈争抢和工资上涨的压力。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers and upward pressure on wages.
对工厂老板来说,这一切都意味着工人竞争激烈和工资压力上涨。
应用推荐