Alice heard it say to itself, "Then I'll go round and get in at the window."
爱丽丝听见它自言自语:“那我就绕过去,从窗户进去。”
'thought Alice; but she had not long to doubt, for the next moment a shower of little pebbles came rattling in at the window, and some of them hit her in the face.
爱丽丝想,但一会儿就知道了,小卵石像暴雨似的从窗子扔进来了,有些小卵石打到了她的脸上,“我要让他们住手,”她对自己说,然后大声喊道:“你们最好别再这样干了!”
When Alice raises her hand, the hand icon on Bob's window blinks and Bob can take the necessary steps to handle it.
当alice举起手后,Bob的窗口上的Hand图标将闪烁,那么Bob就会采取必要的措施来处理它。
Alice gazed pensively through the window.
艾丽斯若有所思地凝视着窗外。
Alice heard it say to itself 'Then I'll go round and get in at the window.
爱丽丝听到它自语说,“我绕过去,从窗子爬进去。”
Alice heard it say to itself 'Then I'll go round and get in at the window.
爱丽丝听到它自语说,“我绕过去,从窗子爬进去。”
应用推荐