The American economy continues to grow, albeit slowly.
虽然放缓,但美国经济持续增长。
This too is imperfect, as the rankings do change, albeit slowly.
这样做也有缺陷,因为排名确实改变了,尽管改变很慢。
That sent the wheels of justice turning, albeit slowly and creakily.
这一言辞推动正义的车轮缓慢而沉重地转向。
Corporate reforms were introduced, albeit slowly and imperfectly.
虽然缓慢且不尽完美,但公司重组正在推进。
The only big market that continues to grow, albeit slowly, is China.
几个大的市场中唯一仍然保持增长的就是中国,但也增长缓慢。
More sophisticated screening technologies are emerging, albeit slowly.
虽然行动迟缓,但更尖端的检测技术正在浮出水面。
Yes, craving for that piece of dried sour plum can kill you, albeit slowly.
是的,渴望的是一块干梅子,但可以杀死你,尽管速度缓慢。
This way I hope to be able to type, albeit slowly at first, using only 16 keys.
这种方式,我希望能够型,但慢慢地在第一,只使用16键。
But Mexico's murder rate is now falling, albeit slowly, for the first time in five years.
但墨西哥国内的谋杀率在近五年来首次下降(尽管下降速度不大)。
Along with most of the EU, Sweden's economy started to recover in the second half of 2009, albeit slowly.
瑞典的经济随着欧盟的大部分国家一起在2009年下半叶开始缓慢恢复。
That would be disappointing with so much ground to make up - though unemployment would be falling, albeit slowly.
这将令人感到失望,因为有很大空间需要弥补——不过失业率将会下滑,尽管相当缓慢。
Those measurements revealed that the fault continued to slip, albeit slowly, after it stopped emanating seismic energy.
比震波速度要慢得多,但量测结果显示,自从断层停止释放足以引发地震的能量之后,却仍在持续滑动。
Revenues are growing at both of the top hospital chains in the US (HCA, Community), albeit slowly, but at the same time salary expense and bad debt are also growing.
美国(HCA,社区)顶级连锁医院的收入均在增长,虽然缓慢,但同时,工资费用和坏账也在不断增长。
But that is essentially the story with Fan Pier, a former industrial blight on the South Boston waterfront being transformed, albeit slowly, into a hub of fashion, art and dining.
但是FanPier地区是一个例外,这里曾经是波士顿南部海滨工业区,随着其工业的逐渐衰退而慢慢被改造成集时尚,艺术和餐饮为一体的中心。
High teenage pregnancy rates are not inevitable: even in Britain they are falling, albeit slowly, and in the Netherlands, Sweden and Switzerland, they are less than a quarter as high.
很高的未成年人怀孕率并非必然的结果,甚至在英国这一比率正在缓慢下降;在荷兰,瑞典和瑞士,这一数字最高仅有25%。
Oil production is rising slowly, OPEC continues to provide more supply, albeit at higher prices, and Russian output is at a recent peak.
石油产出增长缓慢,尽管价格较高,欧佩克仍然继续扩大供应量,俄罗斯出口量近期已到达顶峰。
Humanity undergoes changes, albeit small, with every generation: If a trait is beneficial it will live on, while deleterious ones slowly die off. Here are some superhuman traits that have persevered.
人类经历着变化,尽管微小,却一代接这一代不停止:如果某一特征有益,则将继续存在,而有害的倾向则消亡。
The overall picture is of a Labour market that continues to chug along in the right direction, albeit far too slowly.
尽管速度有点慢,但是整体劳动力市场还是朝着正确的方面一步步前进的。
Note: Sells in the Windy AH albeit quite slowly, put it on a mule or 2.
注:在寒风卖啊但影响相当缓慢,当场穿上了骡子或2。
The rise would be inevitable, though: even if we cut back emissions today, concentrations of greenhouse gases will continue to increase, albeit more slowly.
可是这个上升的趋势是不可避免的,即使我们消减掉现今的排放物,温室效应的浓聚物仍然会持续上升,尽管会稍慢些。
Venice is still sinking, albeit more slowly.
威尼斯仍然在下沉,虽然比较缓慢。
Venice is still sinking, albeit more slowly.
威尼斯仍然在下沉,虽然比较缓慢。
应用推荐