• The American economy continues to grow, albeit slowly.

    虽然放缓,但美国经济持续增长

    youdao

  • This too is imperfect, as the rankings do change, albeit slowly.

    这样做也缺陷,因为排名确实改变了,尽管改变很慢。

    youdao

  • That sent the wheels of justice turning, albeit slowly and creakily.

    一言辞推动正义车轮缓慢沉重地转向

    youdao

  • Corporate reforms were introduced, albeit slowly and imperfectly.

    虽然缓慢且不尽完美,但公司重组正在推进。

    youdao

  • The only big market that continues to grow, albeit slowly, is China.

    几个大市场唯一仍然保持增长的就是中国,但也增长缓慢

    youdao

  • More sophisticated screening technologies are emerging, albeit slowly.

    虽然行动迟缓,但尖端的检测技术正在浮出水面

    youdao

  • Yes, craving for that piece of dried sour plum can kill you, albeit slowly.

    是的渴望的是一块梅子,但可以杀死尽管速度缓慢

    youdao

  • This way I hope to be able to type, albeit slowly at first, using only 16 keys.

    这种方式希望能够,但慢慢第一使用16

    youdao

  • But Mexico's murder rate is now falling, albeit slowly, for the first time in five years.

    墨西哥国内的谋杀在近五年来首次下降(尽管下降速度不大)。

    youdao

  • Along with most of the EU, Sweden's economy started to recover in the second half of 2009, albeit slowly.

    瑞典经济随着欧盟大部分国家一起2009年下半叶开始缓慢恢复

    youdao

  • That would be disappointing with so much ground to make up - though unemployment would be falling, albeit slowly.

    令人感到失望,因为很大空间需要弥补——不过失业率将会下滑尽管相当缓慢。

    youdao

  • Those measurements revealed that the fault continued to slip, albeit slowly, after it stopped emanating seismic energy.

    震波速度要慢得多,但量结果显示,自从断层停止释放足以引发地震能量之后却仍在持续滑动

    youdao

  • Revenues are growing at both of the top hospital chains in the US (HCA, Community), albeit slowly, but at the same time salary expense and bad debt are also growing.

    美国HCA社区顶级连锁医院收入均在增长虽然缓慢同时工资费用坏账在不断增长。

    youdao

  • But that is essentially the story with Fan Pier, a former industrial blight on the South Boston waterfront being transformed, albeit slowly, into a hub of fashion, art and dining.

    但是FanPier地区一个例外,这里曾经波士顿南部海滨工业区随着工业逐渐衰退而慢慢改造成集时尚艺术餐饮一体的中心

    youdao

  • High teenage pregnancy rates are not inevitable: even in Britain they are falling, albeit slowly, and in the Netherlands, Sweden and Switzerland, they are less than a quarter as high.

    很高未成年人怀孕并非必然的结果,甚至英国比率正在缓慢下降;在荷兰瑞典瑞士,这一数字最高仅有25%。

    youdao

  • Oil production is rising slowly, OPEC continues to provide more supply, albeit at higher prices, and Russian output is at a recent peak.

    石油产出增长缓慢尽管价格较高欧佩克仍然继续扩大供应量俄罗斯出口量近期已到达顶峰

    youdao

  • Humanity undergoes changes, albeit small, with every generation: If a trait is beneficial it will live on, while deleterious ones slowly die off. Here are some superhuman traits that have persevered.

    人类经历着变化尽管微小,却代接这一代停止如果特征有益,则继续存在,有害的倾向消亡

    youdao

  • The overall picture is of a Labour market that continues to chug along in the right direction, albeit far too slowly.

    尽管速度有点,但是整体劳动力市场还是朝着正确方面一步步前进的。

    youdao

  • Note: Sells in the Windy AH albeit quite slowly, put it on a mule or 2.

    寒风但影响相当缓慢,当场穿上骡子2

    youdao

  • The rise would be inevitable, though: even if we cut back emissions today, concentrations of greenhouse gases will continue to increase, albeit more slowly.

    可是这个上升趋势不可避免的,即使我们消减现今排放物温室效应聚物仍然持续上升尽管会稍慢些。

    youdao

  • Venice is still sinking, albeit more slowly.

    威尼斯仍然在下沉虽然比较缓慢

    youdao

  • Venice is still sinking, albeit more slowly.

    威尼斯仍然在下沉虽然比较缓慢

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定