More labor-intensive urban growth would help reducing surplus labor in agriculture as well, thus raising rural per capita income and therefore the capacity to consume on the countryside.
转向劳动密集型的城市经济增长还有助于减少农业中的富余劳动力,从而提高农村人均收入,进而扩大农村消费能力。
More state policies should be adopted in favor of agriculture, farmers and the countryside.
国家应采取更多的有利于农业、农民和农村的政策。
Private business originated in agriculture, spread to the cities, and then returned to the countryside as rural-based industry.
私营企业从农业开始起步,渐渐蔓延到城市,再回到乡镇,变成基于农村的企业。
Second, we should improve productivity in the countryside by building water conservancy projects and promoting wider applications of agriculture-related science and technology.
第二,加强以农田水利设施和农业科技推广为主要内容的农村生产力建设。
Migrant workers returning to the countryside should be trained to save water in agriculture and water pollution must be controlled, adds Li.
李还说,应该培训返乡的农民工节约农业用水,而且水污染必须得到控制。
In the second phase, we should make industry nurture agriculture and cities support the countryside. We should give more to, take less from and liberalize the countryside.
第二个阶段就是实行工业反哺农业,城市支持农村的方式,对农民多给、少取、放活。
Farmer's income is the core of the questions concerning agriculture, countryside and farmer.
农民收入是农业、农村、农民问题的核心。
As a big agriculture province with large population, it's main task is to graduely narrow the income gap between the city and the countryside in the early this century.
山东是农业大省、人口大省,增加农民收入,缩小城乡差别是新世纪初的主要任务。
Responsibilities: In charge of agriculture, rural economy and construction of new countryside.
分管工作:负责农业、农村经济和新农村建设工作。
We should realize and deal with agriculture, countryside and peasant's problem correctly, concern country's flourishing basic question all the time.
正确认识和处理农业、农村和农民问题,是始终关系到国家兴旺发达的根本问题。
Responsibilities: Responsible for agriculture economy, construction of new countryside, county economy, economic collaboration, and counterpart cooperation.
分管工作:负责农业经济、新农村建设、县域经济、经济协作、对口帮扶等工作。
Agriculture is a basic industry of the national economy all the time, the countryside is a cradle and relying on of the city all the time, peasants are the masses of people colony all the time.
农业始终是国民经济的基础产业,农村始终是城市的摇篮和依托,农民始终是广大的人民群体。
In China, the research on the issues concerning agriculture, countryside and farmer would become incomplete in the absence of the research on village-town finance.
因此,舍去对中国乡镇财政的研究,任何对中国农村、农民、农业问题的研究,都是不全面的。
The problem of "agriculture, countryside and farmer" is always one of the most important problems in our country.
农业、农村、农民问题,历来是我国最重要的问题之一。
To develop modern agriculture and promote the building of a new countryside, we must strengthen government policy, funding, application of science and technology, and reform.
五是着力推进农村实用人才队伍建设和农村人力资源开发。加强农村劳动力培训,提高农民科学种养技术水平和转移就业能力,培养造就新型农民。
The character of agriculture in countryside is different in different countries and regions.
都市农业的特征在不同国家、不同地区的表现形式也不尽相同。
A generous agriculture with rich peasants in stable countryside secures a strong economy, a rich country and a safe society.
农业丰则基础强,农民富则国家盛,农村稳则社会安。
After I analyzed the actuality of agriculture and village archive work, focus on the concrete strategies of solving New-countryside construction.
在分析农业和农村档案工作现状后,将研究重点放在新农村建设档案工作的具体解决策略。
We should persuade the industrial departments to face the countryside and support agriculture.
要说服工业部门面向农村,支援农业。
Solving issues concerning Agriculture, Countryside and Farmers is the most important task for our Party.
农业、农村、农民问题,始终是全党工作的重中之重。
In Chapter 1, I simply introduced the basic instance of the New-countryside construction, the importance of agriculture and village archive work, and the influence by New-countryside construction.
第一章简单介绍新农村建设的基本情况,分析农业和农村档案工作的重要性,新农村建设对农业和农村档案工作的影响。
In the second phase, we should make industry nurture agriculture and cities support the countryside.
第二个阶段就是实行工业反哺农业,城市支持农村的方式,对农民多予、少取、放活。
In the second phase, we should make industry nurture agriculture and cities support the countryside.
第二个阶段就是实行工业反哺农业,城市支持农村的方式,对农民多予、少取、放活。
应用推荐