The moment Aginor most feared was now at hand.
阿吉诺最害怕的时刻来临了。
Aginor tried to calm the young Ardan at the time, but knew that his pleadings would fall on deaf ears.
阿吉诺试图平抚年青阿旦的伤痛,可是他知道他的劝导对于阿旦来说是根本听不进去的。
If Priest Aginor had still been asleep, this would have been thought to be the beginning of a terrible nightmare.
如果神父阿吉诺仍然在睡觉,他一定认为这不过是一个恶梦的开始。
Aginor remained silent through the conversations, though; he knew that this was not dark magic nor were the markings stigmata.
当教士们在讨论的时候,阿吉诺一言不发地思考着,不过他心里明白这并非黑魔法所为,那些标记也不是红斑。
Ardan would come by once a year to visit his younger brother, giving Aginor money, making sure his brother was taken care of and on the path of Light.
阿旦每年都会来看他的弟弟,并给阿吉诺一些钱,以确定他的兄弟走在光明之途,置身于光明的庇护之下。
The marking was growing darker, more pronounced and Aginor could smell the acrid scent of burning flesh rising from the arm of the transfixed Paladin.
阿吉诺甚至闻到了从这个昏迷的圣骑士手臂上传来的皮肤烧焦的刺鼻气味。
The marking was growing darker, more pronounced and Aginor could smell the acrid scent of burning flesh rising from the arm of the transfixed Paladin.
阿吉诺甚至闻到了从这个昏迷的圣骑士手臂上传来的皮肤烧焦的刺鼻气味。
应用推荐