"The ultimate goal of regenerative therapy is to develop fully functioning bioengineered organs that can replace lost or damaged organs following disease, injury or aging," they wrote.
“再生疗法的最终目标是产生功能齐全的生物工程器官,用于替代因疾病,伤害或老化导致的器官缺失或损坏,”他们写道。
But for the majority of those with hearing loss, particularly in the aging population, drug therapy could be the solution.
对大多数听力障碍患者,尤其是老龄化人口,药物疗法可以解决。
The ultimate goal of regenerative therapy, however, is to develop fully functioning bioengineered organs that can replace lost or damaged organs after disease, injury or aging.
然而,再生性治疗的最终目标是形成具有全部正常功能的生物工程器官来代替病变,损伤衰老后功能不全或缺陷的器官。
Now, the National Institute on Aging is sponsoring a new trial of an antibody-based therapy already used to treat immune disorders: intravenous injection of immunoglobulins.
现在,国立老年研究所正尝试一种已被广泛用于免疫失调疾病的抗体疗法,即静脉注射免疫球蛋白。
The partial testosterone replacement therapy in aging men could elevate the bone mass density, but the advantages and the disadvantages should be observed further.
老年人部分睾酮替代治疗可提高骨密度,但其利弊需进一步观察。
Conclusion Serum reproductive hormones assay is important for monitoring hormone replacement therapy in aging women.
结论:测定生殖激素水平在中老年妇女的雌激素替代治疗中具有非常重要的意义。
Conclusion Serum reproductive hormones assay is important for monitoring hormone replacement therapy in aging women.
结论:测定生殖激素水平在中老年妇女的雌激素替代治疗中具有非常重要的意义。
应用推荐