James Ryan, an employee at Danny's Cycles in Gramercy also said Citi Bike is a good option for people to ease into biking in a city famed for its traffic jams and aggressive drivers.
位于格拉梅的丹尼自行车公司的员工JamesRyan也表示,在一个以交通拥堵和暴躁司机而闻名的城市,花旗自行车是人们轻松出行的好选择。
He says that 'many accidents and dangerous traffic situations are due to aggressive drivers' and he hopes the music' will help counter that '.
他说“许多意外和危险交通状况都是由于司机斗气”,他希望这种音乐可以帮助减轻这种状况。
But men who admit to loving their cars and seeing them as an 'extension of themselves' are more likely to be aggressive drivers, according to a study.
然而一项研究表明,那些承认爱车、并且视其车为他们自己的延伸的人更容易成为好斗的司机。
Aggressive drivers also caused speed to drop because they braked hard at the last moment to avoid driving into the car in front.They then had to drive more slowly to open up a space again.
激进的驾驶员也导致了交通速度的降低,因为他们最后一秒急刹车以避免撞到前面的车辆的时候,他们就会开得更慢以拉大跟车距离。
The proportion of aggressive drivers amount and careful drivers amount and their deceleration probability have a strong influence on the critical density and the traffic flow greatly.
激进驾驶车辆和谨慎驾驶车辆的混合比例及它们的刹车概率对混合交通流的临界密度和流量有很大的影响。
Aggressive drivers also caused speed to drop because they braked hard at the last moment to avoid driving into the car in front. They then had to drive more slowly to open up a space again.
激进的驾驶员也导致了交通速度的降低,因为他们最后一秒急刹车以避免撞到前面的车辆的时候,他们就会开得更慢以拉大跟车距离。
Aggressive drivers, who don't give the car in front of them enough space, and timid drivers, who need a big gap between themselves and the cars surrounding them, gum up the works for everybody else.
胆大的司机不会给前面的车辆让出足够的地方,而胆小的司机需要自己车周围有大的空间,这就阻碍了他人车辆的行动。
But the researchers found that in real life situations, the behaviour of aggressive and timid drivers led to the slowdown getting worse.
可是研究者们发现在现实生活中这种情况根本不存在,激进和胆小的驾驶者的驾驶行为就是会导致已然很慢的交通恶化。
it would improve social well-being if librarians, bus drivers, gym staffers and apartment building managers were more aggressive about quieting irresponsible noisemakers.
(怎么那么吵?) ;如果图书馆管理员、大巴司机,健身室工作人员,或者公寓物业能够对早已制造者更不能容忍些,我们周围生活的环境将会好很多。
The second study found that drivers who are too aggressive are a major cause of traffic jams, because of their habits of driving too fast, tailgating, and frequently slamming on the brakes.
第二项研究发现争强好胜的司机是交通阻塞发生的一个诱因,因为他们习惯把车开得很快,紧跟在前一辆车的后面,从而造成频繁的急刹车。
Conclusion Life events, driving stress and aggressive driving of the drivers are important factors related to traffic accidents.
结论驾驶员的生活事件、驾驶紧张、寻衅性驾驶是影响交通事故的重要因素。
In addition, it was showed that the educational level of drivers did not relate to the aggressive driving behavior.
另外,学历不是影响驾驶员侵犯驾驶行为的主要因素。
The external motives, related to time pressure or traffic congestion, would influence drivers' willingness to take aggressive driving behavior.
与时间压力、交通拥挤有关的外在动机,会影响驾驶员实施侵犯驾驶行为的意愿。
The demographic factors, such as age, gender, driving experience, whether professional, would influence the exhibition of drivers' aggressive driving behavior.
人口统计学因素,比如年龄、性别、驾龄、职业与否等因素,是驾驶员侵犯驾驶行为的影响因素。
The demographic factors, such as age, gender, driving experience, whether professional, would influence the exhibition of drivers' aggressive driving behavior.
人口统计学因素,比如年龄、性别、驾龄、职业与否等因素,是驾驶员侵犯驾驶行为的影响因素。
应用推荐