Internet gamers spend countless hours competing in games against people from all over the world.
网络游戏玩家花费大量时间,与来自世界各地的人在游戏中比拼。
He discharged himself from the hospital against the advice of doctors.
他违背医生们的建议自行出院了。
The dollar has fallen 6.5 percent this year against a basket of currencies from its largest trading partners.
美元对其最大贸易伙伴们的一篮子货币今年贬值了6.5%。
It is claimed that another 1,000 young men from this country have signed up for the holy war against the West.
据称该国另有1000名年轻人报名参加了对西方的圣战。
There is little prejudice against workers from other EU states.
对来自其他欧盟国家的劳工可说并无偏见。
She has decided not to appeal against a court order banning her from keeping animals.
她已决定不对禁止她养动物的判决上诉。
We should take some comfort from the ability of the judicial system to fight back against corruption.
我们应从司法制度打击腐败的能力方面获得一些安慰。
Nothing would prevent him from speaking out against injustice.
什么都不能阻止他鸣不平。
The material would be checked against the depositions from other witnesses.
这份材料会与其他证人的证词对照加以核对。
Support from family and friends acts as a buffer against stress.
家庭和朋友的支持有助于减缓压力。
That sign says they are against importing luxury goods from Europe.
那个牌子上写着他们反对从欧洲进口奢侈品。
Washington insists its shield plan is not directed against Russia but threats from "rogue states" such as Iran.
华盛顿坚称,其防御计划不是针对俄罗斯,但威胁来自“无赖国家”如伊朗。
If a message is received from outer space, it could be compared against this database.
如果收到来自外太空的消息,则可以将其与该数据库进行比较。
Reservations and formal protests against this article are the most numerous from countries, from every region of the world.
对这项条款的保留意见和正式抗议最多的是来自于各个国家,来自世界各地。
Tom Fielden from the BBC is against importing animals for research.
英国广播公司的汤姆·费尔顿反对进口动物用于研究。
Thatch which has been done the British way lasts from twenty to sixty years, and is effective defiance against the heat.
按照英国方式建造的茅草屋,可以使用20到60年,能有效地抵御炎热。
Thatch which has been done the British way lasts from twenty to sixty years, and is an effective defiance against the heat.
茅草屋按照英国的方式建造,可以使用20到60年,有效地抵御炎热。
From what he had said, I could tell that he had a spite against me.
从他所说的话中,我可以看出他对我怀有恶意。
The arguments against physical education have included concerns that gym time may be taking away from study time.
反对体育教育的理由包括担心健身时间可能会占用学习时间。
Anything that goes against the law of nature will receive severe punishment from it.
任何有悖自然规律的事情都会遭到大自然的严厉惩罚。
I strongly advise you against making a sudden decision. In fact, you can ask advice from your parents.
我强烈建议你不要草率作出决定。事实上,你可以向你父母寻求建议。
As the scholar Silvia Federici put it in 1975, the unpaid nature of domestic work reinforces the assumption that "housework is not work, thus preventing women from struggling against it."
正如学者西尔维娅·费德里奇在1975年指出的那样,家务劳动的无偿性强化了“家务劳动不是工作,因此阻止了妇女与之抗争”的假设。
Discrimination against women in the workplace would only prevent companies from high efficiency.
职场上歧视女性的行为只会妨碍公司取得高效率。
When she arrived home from work, the dog threw itself against the door and barked madly at her.
当她下班回家时,那只狗扑到门上对她狂吠。
The Grand Army man sat down behind the stove and tilted his chair back comfortably against the wall, fishing his quill toothpick from his waistcoat pocket.
军人坐在火炉后面,舒舒服服地把椅背斜靠在墙上,伸手在背心口袋里摸羽毛梗牙签。
From a practical aspect this protected the figures against breakage and psychologically gives the images a sense of strength and power, usually enhanced by a supporting back pillar.
从实用的角度来看,这保护了雕像,让它们不破裂,并在心理上赋予形象一种强壮有力的感觉,这种感觉通常又被一个在后方支撑的柱子加强。
Social media can certainly be an escape from the daily grind, but we must be cautioned against the negative effects, such as addiction, on a person's overall psychological well-being.
社交媒体当然可以用来逃避日常琐事,但我们必须警惕其对人整体心理健康的负面影响,比如上瘾。
He cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
他提醒,不能从这项研究就得出结论,即所有人的大脑都是一样的,无关性别。
But he cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
但他提醒说,不能从这项研究就得出结论,即无论性别如何,所有人的大脑都是一样的。
If you want to live a long and healthy life, you need to begin to guard against stress from a young age.
如果你想要过上长寿健康的生活,你需要从年轻时就开始提防压力。
应用推荐