• When snow drifts again in front of me on that day, when the sun leisurely clouds sank down again, when the light and devoured all through eternal desolation meijian aloneness.

    雪花一次一次飘过面前当天上云朵悠闲走过,当太阳一次又一次沉入山下,当暮色吞噬了一切亮光,当孤独苍凉穿透永恒

    youdao

  • But the sun is still shining on the other side of those clouds, and when we drive them away, we again see its light.

    但是阳光云朵一边依然照耀只要驱散云层,我们能重见光明

    youdao

  • And while our sorrow may be profound, the clouds will clear, and the sun will shine on us again.

    尽管悲恸如此深切,阴霾散去,阳光再次照耀我们

    youdao

  • Wang Zhihuan "the Yellow River is far on the clouds, the one isolate them Maninsan"... both are eternal never occur again, Kuangshi famous article.

    王之涣“黄河远白云间,片孤城万仞山”……千古绝唱、旷世名篇。

    youdao

  • Wang Zhihuan "the Yellow River is far on the clouds, the one isolate them Maninsan"... both are eternal never occur again, Kuangshi famous article.

    王之涣“黄河远白云间,片孤城万仞山”……千古绝唱、旷世名篇。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定