If I should see you, after long year.
如果我们再相见,事隔经年。
If I see you, after long year, how should agreet three, with silence and tews.
如果我会见到你,事隔多年,我如何贺你,以沉默的眼泪。
If I Should see you, after long year. How Should I greet, With silace and tears.
如果我会见到你,事隔多年,我如何祝贺你,以沉默以眼泪。
If I should see you, after long year. How should I greet, with silence and tears.
如果我会见到你,事隔多年。我如何致侯你,以沉默以眼泪。
If I should see you, after long year. How should I greet, with tears, with silence.
若我会见到你,事隔多年。我如何贺你,以眼泪,以沉默。
If I should see you, after long year, How should I greet, with tears, with silence.
假使我又见了你,隔了悠长的岁月,我如何致意,以沉默,以眼泪。
If I should meet thee, After long year, How should I greet thee? With silence and tears.
假使我又见你,隔了悠长的岁月,我如何致候,以沉默以眼泪。
After long year establishment and consistent reliability, we have gained trustful effective partnership with our clients and principals.
长久的合作经验和严谨认真的合作态度,已让我们在市场上赢的了信赖和长久持续的合作关系。
Finally, after a long year, he reached the treasure's location.
经过漫长的一年,他终于到达了宝藏所在的位置。
After a long year, he reached the place his father said.
经过漫长的一年,他到达了父亲所说的地方。
Finally, after a long year, he got to the place his father had said.
终于,在漫长的一年之后,他来到了父亲说的地方。
Jackie Chan won an Oscar after his 56-year-long career in the film industry.
成龙在电影行业从业56年后获得了奥斯卡奖。
Almost exactly a year after we started dating, Young whisked me off to Paris for a long weekend.
在我们交往整整一年之后,扬带着我到巴黎过了一个长周末。
After about one year, a blister forms and the mature worm, one metre long, emerges thus repeating the life-cycle.
约一年之后,水疱形成,一米长的成虫脱出。以此重复生活周期。
After about one year, a blister forms and the mature worm, one metre long, tries to emerge, thus repeating the life-cycle.
约一年之后,水疱形成,一米长的成虫努力脱出,从而重复生活周期。
NOT long ago economists and policymakers in America clung to hopesthat the economy, after lurching through the depths of a financialcrisis earlier this year, would rebound in the second six months.
美国的经济学家和政策制定者在不久前还认为,在淌过本年早些时候爆发的金融危机的深水沟以后,经济将在下半年复苏。
But it's not always easy: Jen Goode, who earns enough through CafePress to pay her mortgage each month, found success after a year and a half of long, sometimes 16-hour days.
但这个事情并不总是那么简单,通过CafePress挣了足够用来每月偿还抵押贷款金的金·古德说,她通过长达一年半的每天长时间(有时16小时)的工作后,获得了成功。
Only in the fall of last year-not long after the Federal Reserve announced a new round of stimulative asset purchases-did activity pick up.
只是在去年秋天,在美联储公布了新一轮的刺激性资产收购之后不久,经济活动才有了起色。
A review by the BIS last year found that as long as interest rates remained low, credit growth tended to resume soon after restraints were imposed.
去年国际清算银行在一次检查中发现,只要利率保持在较低的水平,信贷增长能够在限制令实施后很快恢复。
The risk is that another bout of higher inflation, not long after one earlier this year, might get baked into expectations, leading to an upward spiral of prices and wages.
在今年不久前才发生的通货膨胀之后新一轮更高的通货膨胀会带来的可能风险是,不断交替上升的物价和工资。
Taken together, this shows that while there has been significant progress in restoring the Gulf one year after the start of the disaster, there is still a long way to go.
总的来说,这表明,虽然在过去的一年里,一些措施已经取得了重大进展,但重建墨西哥湾仍然有一条很远的路要走。
Long-awaited real-time strategy game (RTS) StarCraft II: Wings of Liberty has gone on sale after a 12-year wait.
期待已久的即时战略游戏星际争霸2:自由之翼在经历12年的等待后终于发售。
The new policy was announced last year as more than 70 long-finned pilot whales died after beaching themselves on a remote south-west Australian beach.
去年,在偏远的澳洲西北海岸,有70多头长鳍领航鲸搁浅死亡。 这一事件发生以后,相关组织公布了安乐死的新政策。
The double taxation can be particularly vexing for long-term expats, who must pay U.S. taxes year after year without receiving much in the way of benefits.
对于长期旅居国外的人来说,双重课税尤其让人恼火,他们必须年复一年地向美国纳税,但却享受不到什么好处。
And if you’ve paid attention to the news as long as I have (I’m a former journalist), you know it’s all the same, year after year.
如果你对新闻的关注和我一样久(我以前是个记者),就知道其实年复一年,新闻就那么一副嘴脸。
Not long after Michael Legee moved to Buenos Aires from London in 2004, the 34-year-old management consultant opened the Natural Deli, a market and café offering organic fare.
迈克尔莱吉,一位来自伦敦的34岁的管理顾问,在2004年搬来布宜诺斯艾利斯不久之后开了家自然风味熟食店,供应咖啡和有机食品。
Not long after Michael Legee moved to Buenos Aires from London in 2004, the 34-year-old management consultant opened the Natural Deli, a market and café offering organic fare.
迈克尔莱吉,一位来自伦敦的34岁的管理顾问,在2004年搬来布宜诺斯艾利斯不久之后开了家自然风味熟食店,供应咖啡和有机食品。
应用推荐